whereby

Russian translation: в соответствии с которым, ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whereby
Russian translation:в соответствии с которым, ...
Entered by: Erzsébet Czopyk

14:14 Dec 6, 2017
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: whereby
The releasing of the agent from (i) his commitment whereby the agent has signed a letter of application in order to acquire the shares of a joint stock company (Article 283 of the Commercial Code) on his behalf but on account of another person, (ii) his liabilities arising from believingly managing the assets of another person, in particular, the tax obligations, (iii) his obligation of payment on account of his principal arising from accepting a remittance or a policy or confirming thereof by means of accrediting, is also required as per Article 394(1) of the Code of Obligations.

Освобождение агента от (i) его обязательства, [в рамках которого?] агент подписал заявление..
responder
Russian Federation
Local time: 11:41
в соответствии с которым, ...
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-12-11 22:58:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 10:41
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2в соответствии с которым, ...
Erzsébet Czopyk


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
в соответствии с которым, ...


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-12-11 22:58:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 10:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 170
Grading comment
Спасибо большое!
Notes to answerer
Asker: Кстати. я так и написал. Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Phil: или "по которому/на основании чего...."
1 hr
  -> Cпасибо большое за поддeржку!

agree  Vladimir Alekseev, MCIL
17 hrs
  -> Cпасибо большое за поддeржку!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search