protocol

German translation: Prüfplan

10:10 Jun 21, 2017
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Klinische Prüfung
English term or phrase: protocol
Es geht um die Eingangsdaten zur Identifizierung einer klinischen Studie. Nach der EudraCT Number erscheinen Protocol No und Protocol title.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich "protocol" hier wörtlich als Protokoll übersetzen sollte, also "protocol no" als "Protokollnummer" und "protocol title" als "Titel des Protokolls". In diesem Zusammenhang habe ich auch die Bezeichnung "Prüfplan" gefunden und dementsprechend "Prüfplannummer" und nachfolgend "Titel der Studie".

Es gäbe also theoretisch drei Übersetzungsmöglichkeiten für "protocol":
- Protokoll
- Prüfplan
- Studie

Aber welche ist jeweils die angemessene?
Christine Merz
Spain
Local time: 10:16
German translation:Prüfplan
Explanation:
Siehe meinen Eintrag unter "discussions"
Selected response from:

Ursula Derx
Austria
Local time: 10:16
Grading comment
Vielen Dank, Ursula und allen Zustimmenden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Prüfplan
Ursula Derx


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Prüfplan


Explanation:
Siehe meinen Eintrag unter "discussions"

Ursula Derx
Austria
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Ursula und allen Zustimmenden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Matthias Schauen
4 mins

agree  Peter Eckschmidt MD
5 mins

agree  Zuzana Hessler
7 mins

agree  Dr. Bettina Meissner
9 mins

agree  Christiane Feldmann-Leben
2 hrs

agree  Dr. Johanna Schmitt
2 hrs

agree  BrigitteHilgner
3 hrs

agree  Steffen Walter
3 hrs

agree  Katja Dienemann: Prüfplan ist auch mir und meinen Kunden die liebste Variante.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search