Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Leakage Escrow Account
Italian translation:
Riserva (conto) a copertura perdite
Added to glossary by
Roberto Ciampi
Jun 3, 2017 14:38
6 yrs ago
6 viewers *
English term
Leakage Escrow Account
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
\\
“Leakage Escrow Account”: means the account to be opened with the Escrow Agent in the name of XXX and XXX, also in the interest of the Buyer, to be credited at Payment Date for the amount of EUR XXX, which will be operated in accordance with the provisions of the Leakage Escrow Agreement.
Qualche suggerimento?
Grazie!!
Qualche suggerimento?
Grazie!!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | Riserva (conto) a copertura perdite | Antonella Bova |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Riserva (conto) a copertura perdite
Una possibile soluzione...da verificare nel contesto
es.
Riserve destinate a copertura delle perdite
C.c. - Per la copertura delle perdite si dovrà seguire l’ordine inverso di vincolo in modo che la riserva legale sia l’ultima ad essere intaccata.
Iidd - L’utilizzo delle riserve per la copertura di perdite non genera tassazione. Le riserve in sospensione di imposta dovranno però essere ricostituite prima di distribuire utili.
es.
Riserve destinate a copertura delle perdite
C.c. - Per la copertura delle perdite si dovrà seguire l’ordine inverso di vincolo in modo che la riserva legale sia l’ultima ad essere intaccata.
Iidd - L’utilizzo delle riserve per la copertura di perdite non genera tassazione. Le riserve in sospensione di imposta dovranno però essere ricostituite prima di distribuire utili.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie del suggerimento!"
Something went wrong...