May 7, 2017 13:34
7 yrs ago
2 viewers *
French term

\"fiche inter-caisse\"

French to English Bus/Financial Finance (general)
The source document describes procedures involved when supplying/transferring funds between secondary/main cash desks within the same bank agency.

Discussion

AllegroTrans May 8, 2017:
Hello asker can you respond to queries, please?
Nikki Scott-Despaigne May 7, 2017:
@Manoj You say that Intercash is for transfer between a customer's bank accounts. I think the question is about transferring monies from desk A to desk B within the bank and not about client accounts.
Nikki Scott-Despaigne May 7, 2017:
Useful source? If you scan this doc with keywords, you may come up with something that works. https://www.ecb.europa.eu/pub/pdf/other/glossaryrelatedtopay...
Nikki Scott-Despaigne May 7, 2017:
Good afternoon Tim,
When you say "bank agency", do you mean "branch"? (UK)
The idea here is that funds are bineg transferred within the same physical branch ("agence" in French) of the bank, being moved from desk/counter A to desk/counter B. But you know that already. You do not give any context from the FR source text however, and so choosing the appropriate term is a little more complicated.

I'm afraid that I cannot post an answer with references as your question is restricted to answers from paying members. I am on Proz as a non-paying member.

Maybe something with "within-branch desk transfer note". I cannot find anythign convincing with "intra-branch". Most hits with transfers are for customers wanting to transfer funds from one account to another. Your context requires in-house terms used by banks.
AllegroTrans May 7, 2017:
Asker Please post the complete sentence containing this, as recommended on this site

Proposed translations

39 mins

Intercash register

Intercash is a fund transfer system that will enable you to transfer money between your bank account(s), betting accounts and online poker accounts.
Peer comment(s):

neutral writeaway : the actual context: The source document describes procedures involved when supplying/transferring funds between secondary/main cash desks within the same bank agency.
24 mins
yes that's why I used its English equivalent else it is "intra" or it may concern "Transact with intercash'
Something went wrong...
12 hrs

sheet of cash transfers among cash desks

my take
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search