Dank der

English translation: outstanding/excellent/etc. provides

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dank der
English translation:outstanding/excellent/etc. provides
Entered by: Heike Holthaus

17:29 Mar 26, 2017
German to English translations [PRO]
Marketing - Accounting / Website
German term or phrase: Dank der
Dank der XXX-Technologie ... kann XXX Ag anbieten (Frei forumliert)

Der Text ist für die Webseite des Hersteller. Ich könnte natürlich einfach "Thanks to" schreiben, aber irgendwie geht mir das unter die Haut. Vorallem, weil es so oft vorkommt.

Meine Fragen:
1) Überdenke ich die Angelegenheit?
2) Was drückt "Dank der.." wirklich aus? Wird dadurch mehr Gewicht auf eine bestimmte Produkteigenschaft gelegt, als z. B. mit "aufgrund"?

3) Findet ihr es okay, wenn ich beispielsweise schreiben würde " The XXX technology enables XXX AG to provide..."

4) Andere Ideen, wie man "Dank der umgehen könnte"?

VDiV

Heike
Heike Holthaus
United States
Local time: 00:56
outstanding/excellent/etc. provides
Explanation:
Hi Heike!
I usually get around it by modifying the 'Bedanketer':

Outstanding XXX technology provides XXX Ag with....
the modifyer depends on what the Bendankter does for/with/to..
hope this helps


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2017-03-26 17:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

OR XXX AG provides....via (adjective) technology
Selected response from:

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 06:56
Grading comment
Thank you,, Ramey.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4XXX technology makes it possible for us
Michael Martin, MA
4As a result of
David Hollywood
3outstanding/excellent/etc. provides
Ramey Rieger (X)
1 +1By virtue of employing
Jacek Kloskowski


Discussion entries: 27





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
outstanding/excellent/etc. provides


Explanation:
Hi Heike!
I usually get around it by modifying the 'Bedanketer':

Outstanding XXX technology provides XXX Ag with....
the modifyer depends on what the Bendankter does for/with/to..
hope this helps


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2017-03-26 17:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

OR XXX AG provides....via (adjective) technology

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 06:56
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you,, Ramey.
Notes to answerer
Asker: Hi, Ramey! I like your idea :)

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
By virtue of employing


Explanation:
Possible option, but "Thanks to the XXX-technology" sounds equally good to me...

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleanore Strauss
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XXX technology makes it possible for us


Explanation:
Simple solution.

XXX technology makes it possible for us (XXX AG) to offer/provide..

Compare with link below:
"This technology makes it possible for us to supply the finest quality slitting and blanking in North America. " http://www.lsisteel.com/about.html

Michael Martin, MA
United States
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
As a result of


Explanation:
why not

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-03-27 01:32:38 GMT)
--------------------------------------------------

and "thanks to" is fine too ... no need to look for anything more complicated

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-03-27 01:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

why call it a digging implement if you can call it a spade?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-03-27 01:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

in this case there'sa no need to look for circumventions ... just say it as it is

David Hollywood
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search