Feb 6, 2017 19:54
7 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
vaso de disolución
Spanish to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Colocar 900 ml de medio de disolución desgasificado (temperatura alrededor de 37°C) en el vaso de disolución y taparlo
Proposed translations
(English)
3 +4 | Dissolution Vessel | Benigno Torres |
4 +1 | beaker | Juan Arturo Blackmore Zerón |
4 | Dissolving vessel | Paulo Gasques |
4 | solution beaker | Victor Villarreal |
Change log
Feb 6, 2017 20:28: Patricia Patho changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Feb 7, 2017 00:37: P Forgas changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Feb 7, 2017 00:37: P Forgas changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
Dissolution Vessel
Dissolution Testing Accessories
Dissolution Vessels
Glass Dissolution Test Vessels
Dissolution Test Vessels
Cat. no. 100-002, 100-108, 100-006
Manufactured from Type 1, Class A borosilicate glass
Meets all specifications of USP XXVI, Monograph
Precision formed with flat flange and hemispherical bottom
Glass vessels are serialized
Graduations in 50mL increments, 400mL to 1000mL
Ordering Guide: Glass Dissolution Test Vessels.
https://www.sun-sri.com/products/diss-test-vessels.aspx
Dissolution Vessels
Glass Dissolution Test Vessels
Dissolution Test Vessels
Cat. no. 100-002, 100-108, 100-006
Manufactured from Type 1, Class A borosilicate glass
Meets all specifications of USP XXVI, Monograph
Precision formed with flat flange and hemispherical bottom
Glass vessels are serialized
Graduations in 50mL increments, 400mL to 1000mL
Ordering Guide: Glass Dissolution Test Vessels.
https://www.sun-sri.com/products/diss-test-vessels.aspx
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
Dissolving vessel
Si la traducion és de espanol a Ingles seria como la escrebi, pero en el titulo dice de Ingles a espanol, cual és el correcto?
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2017-02-06 20:05:56 GMT)
--------------------------------------------------
O puede ser Dissolution vessel en el context de la frase.
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2017-02-06 20:05:56 GMT)
--------------------------------------------------
O puede ser Dissolution vessel en el context de la frase.
+1
16 mins
beaker
Supongo que tu traducción es al inglés. Los hay para diferentes servicios, usos y capacidades. El nombre genérico puede variar ( e.g. si lleva tapa): flask, jar.
21 mins
solution beaker
Estoy de acuerdo con Juan. En el contexto de un laboratorio, un vaso equivale de manera genérica a "beaker".
No estoy de acuerdo con la traducción de Paulo, particularmente con el término "dissolution".
No estoy de acuerdo con la traducción de Paulo, particularmente con el término "dissolution".
Peer comment(s):
neutral |
Neil Ashby
: Hi Victor, if you agree with Juan, then the normal thing is to press agree under his suggestion. ;@) PS it's just called a "beaker"
12 hrs
|
Thanks for the advice, Neil. I'm a new here and still learning the ropes of the proz website. :-)
|
Something went wrong...