Jan 26, 2017 08:33
7 yrs ago
English term

enterprise boot

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
Le texte est une publicité pour un disque SSD et je m'interroge sur le mot "boot".
"Delivers high performance for enterprise boot and very read intensive workloads"
"DRIVING THE FUTURE OF OS BOOT AND VERY READ INTENSIVE APPLICATIONS"

Je ne sais pas si je dois laisser "boot" tel quel ou le traduire par "démarrage"?
J'aimerais avoir votre avis.

Discussion

Julie Tenier (asker) Jan 26, 2017:
c'est pour cela que je demande, dans ce contexte des disques durs je trouve "démarrage" pour "boot", ce qui me paraît inadapté mais l'on trouve également boot dans le jargon français. Donc vous traduiriez boot par utilisation, même pour "OS boot"?
HERBET Abel Jan 26, 2017:
Me semble être une curieuse traduction
Veulent peut être dire : utilisation pro

Proposed translations

1 day 1 hr
English term (edited): OS BOOT
Selected

Initialisation du Système d'exploitation

Un (petit) logiciel utilisé, au démarrage d'un ordinateur, pour mettre en place le SE (OS = Operating System / Système d'Exploitation).
A l'époque, sur nos ordinateurs, on l'appelait "dead start program".
Les "disques" SSD aident à raccourcir le/ce temps de "démarrage".
Note from asker:
Merci pour cette précision, j'ai finalement traduit par "démarrage du système d'exploitation" ayant déjà rendu ma traduction hier, mais je garderai votre explication en mémoire et sous le coude pour la prochaine fois.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

volumes de démarrage pour entreprises

"boot volume volume de démarrage The volume that contains the Windows operating system and its support files. The boot volume can be, but does not have to be, the same as the system volume."
https://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString...

http://serverfault.com/questions/751668/selecting-an-ssd-to-...
Note from asker:
Merci de votre aide, je n'ai pas gardé "volume" qui me paraissait inadapté au texte mais je garde le lien microsoft qui donne de bonnes indications dans ce domaine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search