Glossary entry

Spanish term or phrase:

Tit/Tr

English translation:

Certificate/Transaction

Added to glossary by juliakate
Nov 12, 2016 07:38
7 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

Tit/Tr

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs This is the cashier\'s stamp for the fees charged for the Birth Certificate
The full context is the cashier's stamp for the fees charged for the issuance of an Argentine birth certificate:
Partidas
Tit/Tr
Nro. OT: 575501
TOTAL
Nro. INTERNO:
CAJERO

From another ProZ entry, OT = orden de transferencia or payment receipt.

But I'm stuck with Tit/Tr. I'm thinking that Tit = titular, or the bearer of the Birth Certificate but Tr?

Thanks!
Proposed translations (English)
2 +1 Certificate/Transaction

Discussion

cecilia_fraga Nov 17, 2016:
Why don't you try calling/contacting the office that issued the certificate?
Paula Marrodán Montiel Nov 14, 2016:
¿Aparece el nombre por algún sitio? Se me ocurre que "Tr" puede referirse a "tratamiento" (Sr./Sra/Dr., etc.). En lo primero que he pensado es en título/tratamiento, como sinónimos, pero como dice Helena, "tit" no lleva tilde, por lo que quizás sea titular/tratamiento.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

Certificate/Transaction

I was thinking it could mean 'titulo' and 'trámite', but according to this previous question, 'Tr' is 'transaction'.

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/395...
Peer comment(s):

agree neilmac : Tit = titular del certificado, no?
14 hrs
Well, on a stamp I you'd expect to see 'título/transaction' (the reason for the stamp) but because the accent is missing from 'Tit', it makes me doubt. The payment is for issuing certificates/transactions (trámites?) and I can't see how holder fits in.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Right on the money! Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search