dvtes

English translation: solvants

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dvtes
English translation:solvants
Entered by: MPGS

17:33 Nov 1, 2016
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Spanish term or phrase: dvtes
Hi, I'd appreciate some help with this term.

There is not much context. The project is about waste management, and it is part of a list of targets:

Context:
"Al respecto de este objetivo, no parece coherente con la tabla de consumo de dvtes y emisiones de COV"
"Certificar y aprobar un proveedor de dvtes reciclados"


Thanks :)
Robert Mavros
Spain
Local time: 08:43
solvants
Explanation:
disolventes (guesswork) !
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-11-02 19:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

solvEnts

(solvant is FR)

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2016-11-15 08:13:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thanks everybody
:-)
Selected response from:

MPGS
Local time: 09:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2solvants
MPGS


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
solvants


Explanation:
disolventes (guesswork) !
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-11-02 19:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

solvEnts

(solvant is FR)

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2016-11-15 08:13:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thanks everybody
:-)

MPGS
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Penco: Fully agree!
3 hrs
  -> thank you, Adriana. Best. :-)

agree  neilmac: NB: "solvEnts"....
1 day 59 mins
  -> thank you, neilmac. Thanks 4 the correction. Best :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search