Aug 19, 2016 18:15
7 yrs ago
8 viewers *
Italian term

riepitelizzazione a nappo

Italian to English Medical Medical (general)
I'm not quite sure what 'a nappo' actually means in this context. I've noted elsewhere that 'nappo' is given a meaning 'oozing' and I've found (from Treccani.it) that 'nappo' means 'emorragia profusa che si verifica in occasione di una lesione traumatica di un organo parenchimatoso, specie nelle ferite da taglio, e che si manifesta come uno stillicidio continuo e uniforme su tutta la superficie cruentata' but that doesn't really help me to understand what it means here.
Context:
In altri pazienti le lesioni non colpiscono la cute in tutto il suo spessore (...) per cui i trapianti non sono indicati per il loro riparo che avviene spontaneamente per riepitelizzazione a nappo.

Discussion

Inter-Tra Mar 11, 2017:
?? still open..

Proposed translations

15 hrs
Italian term (edited): riepitelizzazione a nappo

capillary budding (endothelial cell migration)

Declined
wound healing/ reepithelialization

Healing by second intention occurs when there is tissue loss, as in extensive burns and deep ulcers. The healing process is more prolonged than in healing by primary intention because large amounts of dead tissue must be removed and replaced with viable cells. A, Open area is more extensive; inflammatory reaction is more widespread and tends to become chronic. B, Healing may occur under a scab formed of dried exudate, or dried plasma proteins and dead cells (eschar). C, Fibroblasts and **capillary buds** migrate toward center of would to form granulation tissue, which becomes a translucent red color as capillary network develops. Granulation tissue is fragile and bleeds easily. D, As granulation tissue matures, marginal epithelial cells migrate and proliferate over connective tissue base to form a scar. Contraction of skin around scar is the result of movement of epithelial cells toward center of wound in an attempt to close the defect. Surrounding skin moves toward center of wound in an effort to close the defect.

[...]
In healing by first intention (primary union), restoration of tissue continuity occurs directly, without granulation; in healing by second intention (secondary union), wound repair following tissue loss (as in ulceration) is accomplished by closure of the wound with granulation tissue. This tissue is formed by proliferation of fibroblasts and extensive capillary budding at the outer edges and base of the wound cavity, with slow extension from the base and sides of the wound toward its center. If, however, the wound is very deep and extensive, granulation tissue cannot fill the defect and grafting may be needed to cover the space and avoid severe contracture and loss of function. healing by third intention (delayed primary closure) occurs when a wound is initially too contaminated to close and is closed surgically 4 or 5 days after the injury. (See also illustrations at healing.)

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Reepithelial...

Endothelial cell migration

VEGF induces endothelial cell migration in wound healing through two primary mechanisms, chemotaxis and vasodilatation. In the initial phase of angiogenesis, endothelial cells migrate before mitotic division 18. *Capillary budding* may also be sustained for up to 4 or 5 days by endothelial elongation and migration without proliferation. How VEGF stimulates endothelial cell migration is detailed below.

Come c'è un 'sanguinamento a nappo' esiste processo inverso la 'riepitelizzazione a nappo'

https://www.scribd.com/document/319337985/Piccola-Chirurgia-...
Note from asker:
I just wonder if this is not somewhat more technical than 'a nappo'? It may mean the same thing - but is it in the same register? - wouldn't there be a corresponding term in Italian 'xxxx capillare?'
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

qualche considerazione

l"espressione "a nappo" si usa in associazione a sanguinamento per descrivere il modo (diffuso e puntiforme)

Ferita - Wikipedia
https://it.wikipedia.org › wiki › Ferita
Per ferita si intende l'interruzione dei tessuti causata da agenti esterni. ... Le ferite da taglio spesso provocano un sanguinamento diffuso e puntiforme dei bordi, detto a nappo. Questo tipo di ferita, ...

Risalendo all'origine della parola, nappo indica un contenitore (di forma circolare?), coppa, bacino.

Quindi penso che queste due informazioni vadano sommate nel senso che la riepitelizzazione avviene in modo diffuso, puntiforme, magari dai bordi verso il centro, quasi a disegnare una coppa
Note from asker:
thanks - I think that's given me an idea - I could perhaps say something along the lines of ...reepithelialization occurs spontaneously at/from scattered points. That would seem to some up the idea of diffuso e puntiforme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search