Business Partner of Record

French translation: partenaire de référence ?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Business Partner of Record
French translation:partenaire de référence ?
Entered by: EA Traduction

16:25 May 26, 2016
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Business Partner of Record
Bonsoir, comment comprenez-vous l'expression demandée qui n'apparaît que là ?

The Supplier warrants that it will provide all bug fixes to the Sage Business Management (BMS) solution until the license agreement ends or is terminated, and will communicate such changes accordingly or communicate the changes via the xxx Enterprise Business Partner of Record.

Clause 14.1 — Notification of patches/updates — The Supplier will advise the Business Partner of Record who will advise the end user (xxx).

merci.
EA Traduction
France
Local time: 02:11
partenaire de référence ?
Explanation:
Bonsoir,

Apparemment Microsoft dispose de quelque chose qui s'appelle Partner of Record, qu'ils traduisent par partenaire de référence, est-ce que cela pourrait convenir ?

Vu ici : https://partner.microsoft.com/fr-FR/membership/digital-partn...
Selected response from:

Théo Dujardin
France
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2partenaire de référence ?
Théo Dujardin
3partenaire enregistré/inscrit
AllegroTrans


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
business partner of record
partenaire de référence ?


Explanation:
Bonsoir,

Apparemment Microsoft dispose de quelque chose qui s'appelle Partner of Record, qu'ils traduisent par partenaire de référence, est-ce que cela pourrait convenir ?

Vu ici : https://partner.microsoft.com/fr-FR/membership/digital-partn...

Théo Dujardin
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula: Je dirais aussi partenaire de choix, de rénom.
9 mins

agree  Emérentienne: partenaire commercial de référence, ou agréé
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
business partner of record
partenaire enregistré/inscrit


Explanation:
celui qui est inscrit comme partenaire

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 680
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search