keeper of the seal

Portuguese translation: guardião do selo

15:17 May 10, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Government / Politics / Nobility tittle
English term or phrase: keeper of the seal
But the tsar’s life was run by courtiers such as the keeper of the seal,
master of the horse and most intimately, the postelnichi, gentlemen of the bedchamber.
Claudio Carina
Brazil
Local time: 14:07
Portuguese translation:guardião do selo
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 14:07
Grading comment
Todas as respostas estão certas, só que essa se adapta melhor ao meu texto. Obrigado a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3guardião do selo
Clauwolf
5 +1Chanceler-mor
Paulo Ramos
4 +1escrivão da puridade
expressisverbis
4chanceler/guarda-selos
Vítor Cortes
Summary of reference entries provided
guardião do selo
Anderson Antunes

Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
guardião do selo


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 14:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78
Grading comment
Todas as respostas estão certas, só que essa se adapta melhor ao meu texto. Obrigado a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Rodrigues
16 mins
  -> obrigado

agree  Anderson Antunes: concordo
46 mins
  -> obrigado

agree  Mario Freitas:
10 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
escrivão da puridade


Explanation:
Mais uma sugestão que deixo aqui para o futuro.
(Tenho estado a responder com base na História de Portugal... o que pode não se adaptar à sua tradução).

https://books.google.pt/books?id=r1fFCQAAQBAJ&pg=PA60&lpg=PA...

Designação atribuída no século XIII ao escrivão responsável pelos documentos particulares do rei. Era, assim, um homem de confiança dos monarcas. No reinado de D. Pedro I, este funcionário passou a ser detentor do Selo de Camafeu ou Selo da Puridade, que permitia autenticar documentos régios, sem necessidade de passar pela chancelaria. Era da sua competência tudo o que dissesse respeito a Cortes, bem como os negócios exteriores. O cargo foi restaurado já no século XVII, por D. Afonso VI, que o atribuiu ao conde de Castelo Melhor. Com a queda deste ministro, o cargo foi extinto.
http://www.infopedia.pt/$escrivao-da-puridade

https://www.passeidireto.com/arquivo/19977689/titulos-de-nob...

expressisverbis
Portugal
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anderson Antunes: Sim, concordo. E obrigado expressisverbis. Para tradução em pt-pt "escrivão da puridade" parece ser perfeita.
36 mins
  -> Obrigada Anderson.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chanceler/guarda-selos


Explanation:
Chanceler: antigo magistrado que tinha a seu cargo a guarda do selo real.
Referência 1: http://www.priberam.pt/dlpo/Chanceler
Referência 2: http://www.priberam.pt/dlpo/guarda-selos

Ou guarda-selos: «Pascal Clémente, guarda-selos, ministro da justiça».
Referência 1 (em inglês): http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX...
Referência 2 (em português): http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=CELEX...

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 18:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Chanceler-mor


Explanation:
A designação em português é chanceler-mor
Mais tarde o cargo foi entregue ao Escrivão da Puridade, que ficou encarregue da guarda do selo real para autenticação dos documentos régios.

Paulo Ramos
Portugal
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vítor Cortes
1 day 33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


48 mins
Reference: guardião do selo

Reference information:
Achei esses dois livros e uma dissertação de mestrado que, acho, podem ser úteis.
Dicionário da idade média:
https://books.google.pt/books?id=GW7rdO83gykC&pg=PA312&dq="g...

Revolução Impressa:
https://books.google.pt/books?id=sWRK6Ztl2nsC&pg=PA112&dq="g...

O DEVER DO SACRIFÍCIO: UMA REFLEXÃO SOBRE AS
MOTIVAÇÕES DOS PILOTOS KAMIKAZE NA SEGUNDA GUERRA
MUNDIAL:
http://portais4.ufes.br/posgrad/teses/tese_4756_.pdf7

Porém, ainda é preciso saber se a tradução dá conta da estrutura hierárquica a que a expressão "keeper of the seal" se refere. Mas enquanto tradução meramente linguística, guardião do selo, como apontou Clauwolf, parece funcionar.



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2016-05-10 16:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

Há um excerto minúsculo nesse livro no Google Books, mas pode ser de alguma ajuda.
https://books.google.pt/books?id=yHoQAQAAIAAJ&q="guardião do...

Anderson Antunes
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search