18:27 Apr 3, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Blinov Russian Federation Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | производственные активы |
| ||
4 | активы, служащие для производства биржевых товаров |
| ||
4 | см. |
|
активы, служащие для производства биржевых товаров Explanation: Вариант: сырьевых/аграрно-сырьевых товаров, торгуемых на бирже |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Очень неудачная разбивка. Имхо, с точностью до наоборот. Отсутствие рынка или депрессивный рынок (например, когда цены на товары низки и не стоит ожидать существенных доходов от продажи того или иного товара, которые могли бы образовывать (создавать) активы) Примерно так. Другими словами, продажа товаров не приведет к появлению активов. Действительно, ведь если продавать товары по ценам на уровне себестоимости или уровне, близком к себестоимости, то активов на этом создать не удастся. -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2016-04-03 19:19:43 GMT) -------------------------------------------------- То есть "generating assets" здесь относится к "proceeds", а не к "commodities". -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2016-04-03 19:25:54 GMT) -------------------------------------------------- P.S. assets здесь не производственные активы (основные фонды). Главным образом здесь имеются в виду денежные средства. Активы Компании — часть бухгалтерского баланса, фиксирующего на конкретную дату имущество компании, включая денежные средства, материальные ценности, нематериальные активы, финансовые вложения и долговые обязательства. http://dic.academic.ru/dic.nsf/business/369 |
| |||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|