22:51 Feb 29, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 15:23 | ||||||
Grading comment
|
compensazione media annua Explanation: https://it.wikipedia.org/wiki/Mobilità_sanitaria |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
differenza media su base annua Explanation: were...lower...representing an average annual offset of SO MUCH etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
risparmio medio annuale Explanation: https://www.google.it/webhp?hl=it#hl=it&q="risparmio medio a... Avevo pensato a "compensazione", che sarebbe l'equivalente letterale di "offset", ma, riguardando settori commerciali ed economico-finanziari molto specifici e di grandi numeri, non può essere adatto a questa frase. Qui, a giudicare dal contesto e dalla modesta cifra riportata, credo che il vero significato riguardi semplicemente il risparmio realizzato dai pazienti tramite l'uso dei farmaci biologici rispetto ai farmaci tradizionali. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
generando un saldo medio annuale Explanation: io userei "saldo", perché tanto è di quello che si tratta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.