Glossary entry

Italian term or phrase:

metano

German translation:

Erdgasfahrzeug

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Feb 28, 2016 16:36
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term

metano

Italian to German Tech/Engineering Engineering (general) Meinungsbefragung KFZ
macchina a metano

Sagt man im Deutschen eher
Methan oder Erdgas?

DANKE

Discussion

Johannes Gleim Feb 29, 2016:
@ Beate Der gesuchte Begriff ist offensichtlich "macchina a metano" und nicht "metano".

Proposed translations

+1
1 hr
Italian term (edited): macchina a metano
Selected

Erdgasfahrzeug

macchina a metano = Erdgasfahrzeug / E r d g a s a u t o

Wikommmen in der Welt der Erdgasfahrzeuge
www.erdgasautos.at

Erdgasfahrzeug
Vikipedia
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : "metano" alleine wäre "Methan"
6 hrs
Wie schon von mir in der Erklärung erläutert - und von Dir später in der Diskussion geschrieben: "Der gesuchte Begriff ist offensichtlich 'macchina a metano' und nicht 'metano'."
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
28 mins

Erdgas/Methan

Eigentlich je nach Kontext, wuerde ich sagen. Auf Wikipedia liest man: "Methan ist eine chemische Verbindung aus der Gruppe der Alkane mit der Summenformel CH4. Das farb- und geruchlose, brennbare Gas kommt in der Natur vor und ist ein Hauptbestandteil von Erdgas." Ist also nicht genau dasselbe!

Wenn Du also einen Text ueber Chemie uebersetzt, vielleicht ehere "Methan", einen Text ueber Heizsysteme usw. oder indem Alltagssprache verwendet wird, eher "Erdgas"

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2016-02-28 17:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

sorry fuer die Tippfehler!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search