Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Ingrédients innovants et technologiques
Italian translation:
ingredienti innovativi e biotecnologici
Added to glossary by
Valentina Alia
Jan 12, 2016 15:36
8 yrs ago
1 viewer *
French term
Ingrédients innovants et technologiques
French to Italian
Other
Other
Si tratta di una ricerca di mercato per delle bevande che promettono di migliorare la salute e la frase è "Pour ma consommation personnelle, je suis très intéressé par des boissons santé qui contiennent des ingrédients innovants et technologiques". Come si potrebbe rendere innovants et technologiques? Ho visto che in italiano esistono i coadiuvanti tecnologici ma non sono considerati come ingredienti e in francese credo siano auxiliaire technologique.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | ingredienti innovativi e biotecnologici | Gaetano Silvestri Campagnano |
3 | ingredienti innovativi e tecnologici | enrico paoletti |
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
ingredienti innovativi e biotecnologici
Credo si riferisca alle biotecnologie. Infatti, sono diverse le corrispondenze di "ingredienti biotecnologici":
https://www.google.it/#q="ingredienti biotecnologici"
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2016-01-17 19:22:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Valentina, e buona Domenica!
https://www.google.it/#q="ingredienti biotecnologici"
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2016-01-17 19:22:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Valentina, e buona Domenica!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
16 mins
ingredienti innovativi e tecnologici
*
Something went wrong...