Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ich hab die Schnauze voll
French translation:
J'en ai ras le bol
Added to glossary by
Marie1755
Dec 19, 2003 15:04
20 yrs ago
German term
Ich hab die Schnauze voll
Non-PRO
German to French
Other
Wenn man zu etwas keine Lust mehr hat, oder von etwas genervt ist, kann man umgangssprachlich sagen "Ich hab die Schnauze voll".
Proposed translations
(French)
5 +12 | J'en ai ras le bol | Emmanuelle Riffault |
5 +5 | J'en ai marre | TKoester |
5 +3 | J'en ai ras la patate | flockart |
5 +3 | J'EN AI PLEIN LES COUILLES | Sylvain Leray |
5 +2 | YNOUFON | Claire Bourneton-Gerlach |
5 +1 | J'en ai ma claque | Patricia Barré |
5 +1 | J'en ai plein le dos | Cosmonipolita |
4 +2 | ça me gonfle | Carola BAYLE |
3 +2 | j'en ai plein le dos | Isabelle Gunes-Harmand (X) |
5 | J'en ai par-dessus la tête | NSTRAD |
Proposed translations
+12
2 mins
Selected
J'en ai ras le bol
.;O)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-19 15:08:13 GMT)
--------------------------------------------------
J\'en ai ras la casquette !
Plus vulgaire :
J\'en ai plein le cul !
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
Une autre :
J\'en ai plein des baskets !
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
Non :
J\'en ai plein les baskets !
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2003-12-19 18:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Dans la même série que la proposition de Sylvain et en enlevant la partie sexiste :
Ça me les broute !
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-19 15:08:13 GMT)
--------------------------------------------------
J\'en ai ras la casquette !
Plus vulgaire :
J\'en ai plein le cul !
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
Une autre :
J\'en ai plein des baskets !
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-19 15:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
Non :
J\'en ai plein les baskets !
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2003-12-19 18:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Dans la même série que la proposition de Sylvain et en enlevant la partie sexiste :
Ça me les broute !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour toutes les réponses"
+5
2 mins
J'en ai marre
oder auch : J'en ai plein le dos ....
um nur zwei zu nennen
um nur zwei zu nennen
Peer comment(s):
agree |
caramel
9 mins
|
agree |
co.libri (X)
13 mins
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
46 mins
|
agree |
annerp
1 hr
|
agree |
FRA-MA
8 hrs
|
+2
4 mins
j'en ai plein le dos
suggestion ...
+1
4 mins
J'en ai ma claque
j'en ai marre ou "j'en ai par-dessus la tête"
tout dépend du niveau de langage...
tout dépend du niveau de langage...
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
12 mins
|
+1
4 mins
J'en ai plein le dos
J'en ai plein les bottes
Je n'en peux plus
il y a pire..
c'est mon cas avec ma trad en ce moment..
Je n'en peux plus
il y a pire..
c'est mon cas avec ma trad en ce moment..
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
1 hr
|
+3
7 mins
J'en ai ras la patate
juste pour entrer une variante qui ne semble pas avoir été proposée...
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
: oui :)
9 mins
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
42 mins
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
1 hr
|
+2
52 mins
YNOUFON
Connaissez-pas??
YAKA
YANAPA
YAVEKA
YFODRA
YAPUKA
YRESKA
YAKAPA
YORAKA
YZONKA
YFOCON
YFOLFERFER
YNOUFON...
YAKA
YANAPA
YAVEKA
YFODRA
YAPUKA
YRESKA
YAKAPA
YORAKA
YZONKA
YFOCON
YFOLFERFER
YNOUFON...
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
: agree, mais KESKECé??
1 hr
|
ce sont les 12 commandements "c'est toujours la faute aux autres"
|
|
agree |
Emmanuelle Riffault
: J'm'étais arrêtée au YAKAFOKON ;O) Mais c'est quoi le rapport 8->)
2 hrs
|
ben ya qu'un pas entre "ralbol" et "ils nous font...."
|
+2
1 hr
ça me gonfle
Juste une autre solution à ajouter à la collection des collègues...
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
: je l'emploie souvent celle-là...
20 mins
|
agree |
eirinn
: moi aussi, et l'action inverse, c'est que ca me pompe
1 day 3 hrs
|
+3
2 hrs
J'EN AI PLEIN LES COUILLES
des roulements à billes!!!!!
C'est rien ça va passer, j'ai livré aujourd'hui :-)
C'est rien ça va passer, j'ai livré aujourd'hui :-)
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
: Là, je compatis, des billes dans les c..., ça doit être douloureux. Mais désolée, c'est trop sexiste, c'tte expression, j'peux pas l'utiliser... On a tous bisoin di vacances!! Bois pas trop Sylvain, mets-toi des papillottes plutôt que des billes...
18 mins
|
C'est pas sexiste, c'est "imagé". Joyeux Noël !
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
: C'est plutôt "Geht mir auf den Sack/auf die Eier" et n'ai pas réservé aux hommes, une de mes amies le dit
52 mins
|
J'aimerais bien la connaître. Bonnes fêtes !
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Hélène, des papillotes OÙ ?????
3 hrs
|
Laisse, elle a des coutumes bizarres pour Noël...
|
|
neutral |
eirinn
: c'est un peu fort, non ? sans rapport vraiment à la question de Marie mais au thème "sexiste", zavez sûrement déjà entendu des nanas dire " je m'en bats les c...".
1 day 3 hrs
|
1 day 19 hrs
J'en ai par-dessus la tête
"par-dessus la tête" me semble bien exprimer la même chose que le mot "voll" en allemand : la notion d'une limite qui est dépassée
Something went wrong...