Verkehrspflicht

07:46 Oct 22, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Russian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Заявление о соответствии Регламенту ЕС
German term or phrase: Verkehrspflicht
Нашла ссылку
http://www.haufe.de/marketing-vertrieb/acquisa-professional/...

Исходный текст сканированный, поэтому могу предложить собственный перевод раздела (на укр. яз.)

Verkehrspflicht
Згідно до цієї заяви про відповідність наші замовники та партнери зі збуту можуть без побоювань розповсюджувати наші товари. Відповідні офіційні сертифікати про перевірку наших виробів можна переглянути в наших службових приміщеннях. Однак, з огляду на конкуренцію ми не надаємо їх на даний момент, а навзамін виготовляємо цю заяву про відповідність.
Nelli Chernitska
Local time: 20:59


Summary of answers provided
5обязанность обеспечения конкурентной безопасности компании - NOT FOR POINTS
Erzsébet Czopyk
4обязанность соблюдения Правил надлежащей производственной практики
Auto


Discussion entries: 29





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обязанность соблюдения Правил надлежащей производственной практики


Explanation:
http://cgmp.ru/

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="Правила надлежащей про...

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="обязанность соблюдения...


Auto
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 316
Notes to answerer
Asker: Благодарю за вариант!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
обязанность обеспечения конкурентной безопасности компании - NOT FOR POINTS


Explanation:
potomu sto na osnovanii teksta chetko vidno, sto kompanija ne predostavljajet vsju dokumentaciju dlja partnerov, a vmesto eto vidajet dlja nih nastojassij certifikat. Prosu uv. Kollegu Concer postavity svoj otvet i zabiraty priz. Celuju vseh bez iskljuchenija (Herr Feinstein, vi mozhete kak edinstvennij muzchina otkazatysja).

"Verkehrspflicht

Entsprechend dieser Konformitätserklärung können unsere Kunden und Vertriebspartner unsere Ware bedenkenlos distribuieren. Entsprechende amtliche Prüfzertifikate für unsere Produkte können in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden. Diese stellen wir jedoch aus Wettbewerbsgründen zunächst nicht zur Verfügung und erstellen ersatzweise diese Konformitätserklärung."

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 19:59
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  yutamlanguages: Спасибо за исходный текст!//Нет, я дала свой вариант, мне твой не нравится (Sorry).// Yes, we do.
41 mins
  -> All agrees shall go to Concer - it is her term a copyright to solution. I called her put write an answer in Russian. This is not for points. (Anyway we understand each other well but this time just disagree)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search