to charm somebody

Spanish translation: cautivar a alguien, encantar a alguien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to charm somebody
Spanish translation:cautivar a alguien, encantar a alguien

13:23 Oct 14, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-10-17 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [Non-PRO]
Psychology / sociopaths
English term or phrase: to charm somebody
Context:

He continued to charm me through the whole dinner. He just seemed to understand everything, and we seemed to share so many of the same things.

Note: Charm here, not in the sense of seducing but in the sense of enchanting.

Thanks
Maria Iglesia Ramos
Spain
cautivar a alguien, encantar a alguien
Explanation:
I would say "siguió cautivándome".
Selected response from:

Virginia Asensio
Argentina
Local time: 12:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cautivar a alguien, encantar a alguien
Virginia Asensio
3 +2se mostró encantador
Adoración Bodoque Martínez
4seducir
Susana Jeronimo
3engatusar
Florencio Alonso
3hechizar
Kirsten Larsen (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
engatusar


Explanation:
Una opción


    Reference: http://dle.rae.es/?w=engatusar&o=h
Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
se mostró encantador


Explanation:
"se mostró encantador durante toda la cena".

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: dentro del contexto de la narración, esta me parece la mejor opción
1 hr
  -> Muchas gracias, George.

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Ditto
4 hrs
  -> Muchas gracias, Beatriz.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hechizar


Explanation:
o fascinar.

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cautivar a alguien, encantar a alguien


Explanation:
I would say "siguió cautivándome".


    Reference: http://dle.rae.es/?w=cautivar&m=form&o=h
    Reference: http://dle.rae.es/?w=encantar&m=form&o=h
Virginia Asensio
Argentina
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
51 mins
  -> Gracias, Mónica

agree  Natalia Esperanza
2 hrs
  -> Gracias, Natalia

agree  Macarena Troscé
5 hrs
  -> Gracias, Maca
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seducir


Explanation:
Es una opción que puede funcionar en esa frase.

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 12:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search