Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
por satisfazer para com
English translation:
and also to meet [or fulfill] the requirements for and on behalf your company
Added to glossary by
Daniel Marcus
Dec 9, 2003 14:58
20 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
por satisfazer para com
Portuguese to English
Bus/Financial
Context: a request for bank statements/other financial movements.
The preceding part of the sentence reads as follows:
...demonstrado por meio de extrato os movimentos nela registados, bem como outras responsibilidades eventualmente assumidas e ainda POR SATISFAZER PARA COM a vossa empresa.
The preceding part of the sentence reads as follows:
...demonstrado por meio de extrato os movimentos nela registados, bem como outras responsibilidades eventualmente assumidas e ainda POR SATISFAZER PARA COM a vossa empresa.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
and also to meet [or fulfill] the requirements for and on behalf your company
thatd's what it means...para com is just for and on behalf of
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:10:53 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry: not so much meet the requirements
It\'s to PROVIDE services to and on behalf of your company...
I don\'t know what they are doing with the company. It\'s not clear in the context...actually
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:13:00 (GMT)
--------------------------------------------------
other responsibilities possibly undertaken and to x [need more context; make payments, fulfil requirements etc] for and on behalf of your company.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 16:38:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Note to Ricardo
I meant RICARDO
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 16:40:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Ok, I get it now:
FINAL: other responsibilities possibly undertaken and yet to be undertaken for and on behalf of your company.
I just realized that grammatically the responsabilidades are existing ones and ones to come..hence my final answer
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:10:53 (GMT)
--------------------------------------------------
sorry: not so much meet the requirements
It\'s to PROVIDE services to and on behalf of your company...
I don\'t know what they are doing with the company. It\'s not clear in the context...actually
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 15:13:00 (GMT)
--------------------------------------------------
other responsibilities possibly undertaken and to x [need more context; make payments, fulfil requirements etc] for and on behalf of your company.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 16:38:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Note to Ricardo
I meant RICARDO
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 16:40:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Ok, I get it now:
FINAL: other responsibilities possibly undertaken and yet to be undertaken for and on behalf of your company.
I just realized that grammatically the responsabilidades are existing ones and ones to come..hence my final answer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I liked for and on behalf... I also liked Ana Sofia's option, but Jane's was the most complete. Thanks to all who contributed"
+1
5 mins
to be settled with your company
:)
Peer comment(s):
agree |
BrazBiz
: ...possibly undertaker AND STILL to be settled, ou seja "pendentes"
46 mins
|
+2
12 mins
yet to fufill
Outra opção.
Bom trabalho!
Bom trabalho!
Peer comment(s):
agree |
Henrique Magalhaes
2 hrs
|
Obrigado Henrique!
|
|
agree |
rhandler
: Melhor opção: concisa e precisa
2 days 9 hrs
|
Thank you for your feedback rhandler!
|
16 mins
to fulfill the obligations of your company
apenas uma sugestão...
1 hr
(obligations incurred) with your firm, and not yet settled.
"With" can also be toward/s or vis-a-vis
"Firm" can also be company
"Settled" can also be met
etc
"Firm" can also be company
"Settled" can also be met
etc
Something went wrong...