Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
به زمین می دوخت
English translation:
Fix the eyes on the ground -- Gaze/Rivet on the ground
Added to glossary by
Mohammad Reza Sabeti Zadeh
Jun 8, 2015 10:58
9 yrs ago
Persian (Farsi) term
به زمین می دوخت
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Poetry & Literature
موهای بلند طلایی داشت که دم اسبی می کرد و چشم های درشت اصلی رنگ که به زمین می دوخت.
Proposed translations
(English)
5 | Fix the eyes on the ground -- Gaze/Rivet on the ground | Mohammad Reza Sabeti Zadeh |
5 | that cast to the ground/downwards | Younes Mostafaei |
Change log
Jun 15, 2015 19:20: Mohammad Reza Sabeti Zadeh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2065073">t heyd's</a> old entry - "به زمین می دوخت"" to ""Fix the eyes on the ground -- Gaze/Rivet on the ground""
Proposed translations
10 mins
Selected
Fix the eyes on the ground -- Gaze/Rivet on the ground
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: " Thank you so much!"
6 mins
Something went wrong...