Glossary entry

English term or phrase:

chips sugar ends

Spanish translation:

"puntas de azúcar" en papas fritas

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-10 21:54:51 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 7, 2015 16:34
8 yrs ago
3 viewers *
English term

chips sugar ends

English to Spanish Tech/Engineering Other Food industry
Buenas tardes.
Quisiera saber cómo se traduce "sugar ends".
Desde ya muchas gracias!

Discussion

@Charles Muchas gracias por la comparación, Charles. ¡Muy amable!
Charles Davis Jun 7, 2015:
@Adoración Cuando dos profesionales tan expertos como tú y yo se ponen a investigar un término, es fácil que ocurra eso :-)
Charles Davis Jun 7, 2015:
@ Kirsten Se venden muchas cosas que tal vez no debieran venderse, y las patatas fritas se producen en tal variedad de condiciones que es inevitable que algunas no sean de óptima calidad. Créeme, en los "fish and chip shops" británicos he visto de todo, y muchos consumidores no son tan exigentes; lo que les importa es que sean baratas.

En todo caso, no creo que este defecto represente un peligro para la salud; las patatas fritas quedan un poco feas, eso es todo.
Charles, no había visto tu respuesta cuando he enviado la mía. Veo que hemos encontrado el mismo enlace.
Kirsten Larsen (X) Jun 7, 2015:
Charles, ya sé a qué te refieres. No debería venderse productos de tan mala calidad:
"Los tubérculos con punta azucarada producen papas fritas que tienen un extremo oscuro, haciendo la fritura inaceptable para los consumidores."

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

"puntas de azúcar" en papas fritas

No encuentro otra expresión, salvo algo muy explicativo como:

"defectos por acumulación de azúcares en las puntas de las papas para procesamiento"
http://www.plantpath.wisc.edu/wivegdis/pdf/2012/Newsletter_1...

"Focus on Potato: Factors that cause Sugar Ends in Potatoes
Whether you call them glassy ends, translucent ends, dark ends, jelly ends, or something even less flattering, sugar ends are a significant issue. "
http://www.potatopro.com/news/2014/focus-potato-factors-caus...

"Sugar ends is a serious defect in processed potatoes. Among the more important factors associated with the development of sugar ends are soil temperature and soil moisture, particularly during early tuber bulking."
http://crawl.prod.proquest.com.s3.amazonaws.com/fpcache/90dc...

Son un problema para las papas (patatas) fritas:

"French fries processed from sugar end potatoes become undesirably dark on one end while remaining light on the other [...]
The Russet Burbank variety is particularly susceptible to sugar end formation when subjected to water and heat stress"
http://extension.uidaho.edu/kimberly/files/2013/05/Pnw4271.p...

Sólo encuentra la expresión literal "puntas de azúcar". Se emplea en dos trabajos académicos de autores argentinos; en ambos, casos, la ponen entre comillas o en cursiva, y yo haría lo mismo:

"Russet Burbank, una variedad obtenidad en 1876 en USA reúne esas carácterísticas, además de un alto potencial de rendimiento en el ambiente adecuado. Sin embargo, una de sus debilidades es la susceptibilidad al desarrollo de “puntas de azúcar”, un proceso fisiológico asociado al estrés por temperatura, principalmente, que dispara la síntesis de invertasa en los tubérculos convirtiendo la sacarosa en glucosa y fructosa (Appeldoorn, 1999; Sowokinos y col., 2000). [...]
Estas variedades, si bien son susceptibles a diversas enfermedades y factores del ambiente, no desarrollan “puntas de azúcar”, lo cual les ha permitido ocupar un importante nicho entre las procesadoras de French Fries."
Caldiz, D. O., McCain Sudamérica, Balcarce, Argentina
https://www.euskadi.eus/r50-public2/es/contenidos/informacio...

"Russet Burbank, si bien posee excelente almacenabilidad, puede presentar un alto nivel de puntas de azúcar, un defecto que se genera bajo condiciones de estrés y que desmerecen la calidad de los tubérculos (Caldiz, 2003). [...]
Estas dos variedades, con respecto a Russet Burbank, tendrían mejor calidad en los tubérculos por no presentar defectos de puntas de azúcar y presentarían valores superiores de materia seca."
Claudia Marcela Giletto et al., "Eficiencia de uso del nitrógeno en variedades de papa para industria cultivadas en el sudeste de la provincia de Buenos Aires"
http://www.scielo.org.ar/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S...
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
5 hrs
Gracias, John ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot! It´s been very helpful"
1 hr

puntas gelatinosas / puntas translucentes

Something went wrong...
1 hr

punta azucarada

Suponiendo que estamos hablando de ese defecto de la patata.
Peer comment(s):

neutral Charles Davis : Es otra variante, pero con una excepción (en la "Revista Papa" chilena), solo lo encuentro en un par de textos traducidos (traducciones de abstracts de autores anglófonos). Así que no creo que sea un término establecido. No creo que haya.
7 mins
Something went wrong...
11 hrs

escarchadas/salpicadas con azucar

Mi propuesta. Perdón la observación pero ¿cuál es la punta de una papa frita? Asumiendo que es un "potato chip" y es redonda. O es un "fench fried"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search