Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gestaltung
Italian translation:
Progettazione (configurazione / impostazione)
Added to glossary by
Inter-Tra
May 26, 2015 12:31
8 yrs ago
10 viewers *
German term
Gestaltung
German to Italian
Art/Literary
Printing & Publishing
colophon rivista
Nel colophon di una rivista trovo "Gestaltung/Grafik": in questo contesto, può essere corretto tradurlo con "impaginazione"? Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | configurazione / impostazione | Inter-Tra |
4 +1 | impaginazione e grafica | Emanuela Pighini |
3 | realizzazione/design editoriale | Danila Moro |
3 | concetto grafico | Sandra Gallmann |
Change log
May 26, 2015 13:43: Danila Moro changed "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Printing & Publishing"
Jun 1, 2015 10:43: Inter-Tra Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
Selected
configurazione / impostazione
In realtà credo sia più la personalizzazione grafica che si fa
'impaginazione' è più il Seitenlayout. o Umbruch se si intende la numerazione come 'Paginierung'
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-05-26 12:39:41 GMT)
--------------------------------------------------
o meglio 'Progettazione'!!
http://www.igbressan.it/it/
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-05-26 12:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.igbressan.it/de/produktion/gestaltung-und-grafik
'impaginazione' è più il Seitenlayout. o Umbruch se si intende la numerazione come 'Paginierung'
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-05-26 12:39:41 GMT)
--------------------------------------------------
o meglio 'Progettazione'!!
http://www.igbressan.it/it/
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-05-26 12:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.igbressan.it/de/produktion/gestaltung-und-grafik
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti per i suggerimenti. Dovendo scegliere la soluzione che mi è stata più utile, ho scelto "progettazione", ma ho preso nota di tutte le vostre soluzioni."
24 mins
realizzazione/design editoriale
direi così
tipo: progetto grafico e realizzazione/design editoriale
tipo: progetto grafico e realizzazione/design editoriale
+1
54 mins
impaginazione e grafica
Gestaltung è un termine molto generico. In questo contesto, come Grafik io intendo la creazione e l'elaborazione delle singole immagini e dei singoli elementi grafici delle pagine, mentre Gestaltung può essere inteso come lavoro più generico che consiste nel mettere insieme tutti quei singoli elementi.
Secondo me quindi se traduci con "impaginazione e grafica" alla fine hai reso il senso che voleva esprimere l'originale.
Se non specificato diversamente nel colophon, si tratta praticamente dell'intero lavoro di grafica che in una rivista si contrappone al lavoro di redazione dei testi.
Secondo me quindi se traduci con "impaginazione e grafica" alla fine hai reso il senso che voleva esprimere l'originale.
Se non specificato diversamente nel colophon, si tratta praticamente dell'intero lavoro di grafica che in una rivista si contrappone al lavoro di redazione dei testi.
18 hrs
concetto grafico
Secondo me potresti usare questo termine per entrambi i termini.
Buon lavoro e buona giornata!
Buon lavoro e buona giornata!
Something went wrong...