GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:23 Apr 1, 2015 |
English to French translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kévin Bacquet France Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
(séance/moment de) dégustation de cigares de très grande qualité Explanation: Mais à mon avis cela n'apporte pas grand chose au texte... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de cigares d'exception Explanation: ou de qualité exceptionnelle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
… haut de gamme Explanation: Pour remplacer 'de très grande qualité'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une distribution de cigares de choix Explanation: ça contourne très nettement le problème tout en gardant le sens. Oui, les cigares ont été offerts; que les gens les aient fumés immédiatement ou pas n'est pas très important. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.