This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 27, 2015 12:21
9 yrs ago
60 viewers *
English term

trust

English to Polish Law/Patents Law (general)
Z testamentu sporządzonego w USA.
Nagłówek: Directions.

12. If a testator has any interest in a Trust or Settlement of which he can dispose by Will or wishes to create any Trust by his Will it is recommended he should consult a solicotir before making his Will.

Proposed translations

+1
8 mins

majątek przekazany w zarząd powierniczy

Peer comment(s):

agree Jacek Konopka : Shall I TRUST you? :)
1 hr
dziękuję... you shall :)
Something went wrong...
+1
5 hrs

trust

http://www.bankier.pl/wiadomosc/Trust-i-prywatna-fundacja-ja...

http://www.monitorpl.com/monitorarticle/2006_09_28_Testament...

"Trust jest samodzielnie funkcjonującą instytucją prawną. Oznacza to, że wprawdzie nie można go dotknąć ani zobaczyć, ale istnieje i jest właścicielem majątku. Ten odrębny "twór" prawny powstaje w momencie podpisania dokumentu zwanego "Declaration of Trust". Trust funkcjonuje w ten sposób, że wchodzą w grę co najmniej dwie osoby, a mianowicie trustee, który zarządza majątkiem powierniczym zwanym trust i beneficiary (po polsku beneficjant), czyli osoba, która ma w przyszłości przejąć ten majątek. Właściciel majątku w ciągu swojego życia przekazuje go na rzecz osoby prawnej zwanej trust i w ten sposób rozporządza majątkiem na wypadek śmierci. Może sam pełnić rolę trustee, czyli zarządcy aż do chwili swojej śmierci i czyni to również we własnym interesie. Dopiero w momencie śmierci beneficjanci nabywają prawo do majątku powierniczego."

http://fundacjaitrust.pl/testament/

http://interpretacja-podatkowa.pl/interpretacja/pokaz/1-_pod...
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka : Moniko, jak zawsze perfekcyjna. Miło Cię znowu widzieć na forum po dość dłuższej nieobecnosci.
1 hr
Dziękuję, Jacku ! Rzeczywiście zrobiłam sobie trochę przerwy :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search