経費の執行

English translation: payment of expenses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:経費の執行
English translation:payment of expenses
Entered by: David Gibney

12:54 Mar 24, 2015
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: 経費の執行
Hi everyone,

I have run into this expression multiple times in different documents, and am not sure on how to render 執行.
Payment? Disbursement? Execution (gasp!)?

Any suggestions would be welcome.
TIA.
Luca Balestra
United Kingdom
Local time: 14:42
payment of expenses
Explanation:
I think "payment of expenses" is the most natural sounding. "Administration of expenses" is another option but I think this is more vague and leaves room for misinterpretation.
Selected response from:

David Gibney
Ireland
Grading comment
Thanks Patrick, I went with payment in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2spending as budgeted / budget execution
Port City
4spending of expenditure
Jason Kang
3 +1payment of expenses
David Gibney
1operating cost
V N Ganesh


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spending of expenditure


Explanation:
執行 means 'spending' for the purpose of the expenditure.

Jason Kang
Canada
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in KoreanKorean
Notes to answerer
Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
payment of expenses


Explanation:
I think "payment of expenses" is the most natural sounding. "Administration of expenses" is another option but I think this is more vague and leaves room for misinterpretation.

David Gibney
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Grading comment
Thanks Patrick, I went with payment in the end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
spending as budgeted / budget execution


Explanation:
It means "spending as budgeted". It is sometimes referred to as "budget execution".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-03-24 20:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

The below explains why 経費の執行 is related to 予算 (budget).
「計画に従って事業を実施します。そのときにかかる費用を支払うのが、予算執行です。」
http://www.city.tama.lg.jp/zaisei/001975.html
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q128...

Port City
New Zealand
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Takeshi MIYAHARA
9 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Chrisso (X)
18 days
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
operating cost


Explanation:
operating cost/running cost

V N Ganesh
Local time: 19:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 29
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search