This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 18, 2015 15:50
9 yrs ago
4 viewers *
English term

industry leadership

English to Spanish Marketing Surveying Industry standards
En la escala de una encuesta sobre el grado de cumplimiento de una empresa con respecto a la normativa de su sector, el nivel más alto es el siguiente:

"industry leadership"

¿Cómo se podría traducir de forma natural?

Saludos y gracias.

Proposed translations

1 min

líder de la industria

Ya
Something went wrong...
+5
2 mins

liderazgo en el sector/nivel puntero en el sector


La segunda más libre pero tb. más real

Salú,
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : La primera opción
40 mins
Gracias
agree Marianela Melleda
2 hrs
Gracias Marianella
agree Javier Munoz
2 hrs
Gracias de nuevo, Javier, saludos desde Sajonia
neutral Wilsonn Perez Reyes : "Puntero" suena demasiado a español peninsular
4 hrs
Seguramente tengas razón, es un matiz que se me escapa, un saludo desde Leipzig
agree JohnMcDove : Será peninsular, pero está explicado con claridad en el DRAE. :-) En cualquier caso "Liderazgo en el sector" o "Liderazgo industrial"... y va que chuta... ;-)
8 hrs
Gracias John
agree Aitziber Solano Iriarte
16 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search