Mar 8, 2015 17:26
9 yrs ago
English term

foot print adjustment

English to French Bus/Financial Economics
Il s'agit d'un cimentier qui a des usines dans le monde entier.

Following the footprint adjustment in 2014, aggregates volumes decreased markedly.

La traduction littérale serait "ajustement de l'empreinte" mais je ne comprends pas très bien à quoi cela fait référence dans un tel contexte. Quelqu'un saurait ?

Discussion

Germaine Mar 9, 2015:
logosarada, Habituellement, "footprint" réfère à une question environnementale (martériaux, eau, carburant, etc.), ce qui ne serait pas surprenant considérant que "les volumes d'agrégats ont diminué de façon remarquable" et qu'il s'agit d'un cimentier. Quoi qu'il en soit, pour savoir exactement de quoi il s'agit, allez sur le site du client et télécharger le rapport annuel et intermédiaire de 2014.
polyglot45 Mar 8, 2015:
changement de périmètre par exemple
HERBET Abel Mar 8, 2015:
C'est un terme de marketing pour dire "la présence sur le marché"
Je peux le mettre en réponse sauf avis contraire

Proposed translations

59 mins
Selected

modification de l'implantation dans le monde

footprint = surface couverte dans l'espace = implantation dans le monde, puisque l'entreprise est multinationale

adjustment = ajustement = modification
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. J'ai traduit par "périmètre" et il semble que ce soit exact."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search