Glossary entry

German term or phrase:

Probeabschluss

Spanish translation:

Cierre de prueba

Added to glossary by Angeles Barbero
Feb 21, 2015 23:08
9 yrs ago
German term

Probeabschluss

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Hola
Se trata de una "pseudocompra".
Alguien sabe algo sobre esto?
Verkaeufer soll Kunden zu Probeabschluss bewegen.
Gracias por vuestra ayuda

Discussion

Angeles Barbero (asker) Feb 22, 2015:
Gracias a todos, es un tema nuevo para mi

Proposed translations

18 hrs
Selected

Cierre de prueba

Se trata de una técnica de cierre de ventas y se llama Cierre de prueba.

Aquí explica lo que es un Probeabschluss o Vorabschluss

http://www.vertriebslexikon.de/vorabschluss.HTML

En la página 95 de este manual relaciona las técnicas de cierre de una venta. En este caso Cierre de prueba

http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Espero que te ayude
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
27 mins

El vendedor debe inducir al cliente a concretar una prueba (del producto)

Son indicaciones de marketing supongo
Something went wrong...
5 hrs

pre-cierre, prueba de cierre, cierre prueba, cierre de prueba

Todos estos términos se encuentran como técnicas de venta. Creo que se trata de esto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search