Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Structural Vacancy Allowance Provision
Polish translation:
rezerwa uwzględniająca strukturalną wielkość wskaźnika pustostanów
Added to glossary by
Maja Walczak
Dec 2, 2014 11:36
9 yrs ago
2 viewers *
English term
Structural Vacancy Allowance Provision
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Calculation of Net Property Operating Income
Gross Potential Income
Structural Vacancy Allowance Provision
Abatement Allowance Provision
Bad Debt Provision
Gross Effective Income
Gross Potential Income
Structural Vacancy Allowance Provision
Abatement Allowance Provision
Bad Debt Provision
Gross Effective Income
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | rezerwa uwzględniająca strukturalną wielkość wskaźnika pustostanów | Monika Wojewoda |
3 +1 | rezerwa na utrzymanie długotrwałych pustostanów | Kasia Bogucka |
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
rezerwa uwzględniająca strukturalną wielkość wskaźnika pustostanów
Propozycja
przez analogię do:
strukturalnej stopy bezrobocia
https://www.nbp.pl/publikacje/rynek_nieruchomosci/raport_201...
"Wskaźnik pustostanów (ang. Vacancy Rate)– relacja niewynajętej powierzchni do skumulowanej (całkowitej) podaży powierzchni nieruchomości komercyjnych w danej lokalizacji, np. mieście lub dzielnicy."
przez analogię do:
strukturalnej stopy bezrobocia
https://www.nbp.pl/publikacje/rynek_nieruchomosci/raport_201...
"Wskaźnik pustostanów (ang. Vacancy Rate)– relacja niewynajętej powierzchni do skumulowanej (całkowitej) podaży powierzchni nieruchomości komercyjnych w danej lokalizacji, np. mieście lub dzielnicy."
Peer comment(s):
agree |
Roman Kozierkiewicz
: Przyznaję się bez bicia, iż nie dostrzegłem, że kontekst odnosi się do nieruchomości, stąd pospieszenie usunąłem odpowiedź, aby nie wprowadzać w błąd.
1 hr
|
Bardzo dziękuję, Panie Romanie :) // Tak naprawdę, to niewiele osób jest skłonnych przyznać się do omyłki, i dlatego chylę czoło, a mylić się to nie grzech :) Ja np. też dzisiaj w innym miejscu nie doczytałam kontekstu...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 hrs
rezerwa na utrzymanie długotrwałych pustostanów
Propozycja zainspirowana odpowiedzią Moniki, po dyskusji oraz zachęcie z jej strony.
Structural vacancy in office buildings:
"A certain amount of the vacant office space, or available supply, is structural, meaning it has been available for three or more years."
http://bit.ly/1FKiXbS
Structural vacancy in office buildings:
"A certain amount of the vacant office space, or available supply, is structural, meaning it has been available for three or more years."
http://bit.ly/1FKiXbS
Discussion
umieść swoją odpowiedź (w takiej formie jak uważasz), a ja chętnie ją poprę :)
Tylko może coś w rodzaju "rezerwa na pokrycie strat z tytułu długotrwałych pustostanów" ?
Tak, moja odpowiedź pozostaje prawidłowa, ale Twoja jest super !
nie jestem pewna, czy chodzi o długotrwałe pustostany. Zakładając stan idealny, tzn. że wszystkie lokale są równie atrakcyjne, to jednak co jakiś czas jakiś lokal jest opuszczany przez najemcę i jakiś czas stoi pusty i nie pracuje na siebie, ale potem znów się znajduje na niego chętny itd. Natomiast w każdym momencie jakiś procent powierzchni pozostaje niewynajęty i jest to naturalna kolej rzeczy i nie ma co z tym walczyć.