Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
предварително съгласуван
English translation:
agreed in advance
Added to glossary by
Ekaterina Kroumova
Nov 26, 2014 12:41
9 yrs ago
2 viewers *
Bulgarian term
предварително съгласуван
Bulgarian to English
Law/Patents
Law (general)
споразумение
Приемането му с решение на МС , предварително съгласувано с министъра на външните работи
Proposed translations
(English)
4 +6 | agreed in advance | Ekaterina Kroumova |
4 +4 | agreed in advance | Emilia Delibasheva |
5 +1 | coordinated in advance | Irena Alexieva |
5 +1 | preapproved | Petar Tsanev |
4 -1 | Preliminary agreement | Luisa Kearney |
Change log
Nov 26, 2014 13:17: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "предварително съгласувано" to "предварително съгласуван"
Nov 26, 2014 13:18: Kalinka Hristova changed "Field (specific)" from "Other" to "Law (general)"
Dec 1, 2014 11:25: Ekaterina Kroumova Created KOG entry
Proposed translations
+6
1 min
Bulgarian term (edited):
предварително съгласувано
Selected
agreed in advance
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря!"
+4
1 min
Bulgarian term (edited):
предварително съгласувано
agreed in advance
agreed in advance
Peer comment(s):
agree |
Ekaterina Kroumova
1 min
|
Благодаря:)
|
|
agree |
Yavor Dimitrov
18 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Kalinka Hristova
39 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Denis Shepelev
40 mins
|
Благодаря!
|
-1
4 mins
Bulgarian term (edited):
предварително съгласувано
Preliminary agreement
Peer comment(s):
disagree |
Kalinka Hristova
: Става дума за предварително съгласуване, а не за предварително споразумение. Решенията на МС не се приемат със споразумения в смисъла на договори, какъвто има "agreement".
35 mins
|
+1
15 mins
Bulgarian term (edited):
предварително съгласувано
coordinated in advance
+1
27 mins
Bulgarian term (edited):
предварително съгласувано
preapproved
-
Peer comment(s):
agree |
Pavel Tsvetkov
1 hr
|
thnx!
|
|
neutral |
Dimitar Bahchevanov
: Preapproved не означава ли по-скоро "предварително одобрен"?!
2 hrs
|
Да, това е буквалният превод, но вижте контекста. Agreed in advance просто не върви в случая. Между другото, "предварително съгласуван" се среща много често в подобни текстове и "agreed in advance" почти никога не пасва.
|
Something went wrong...