Nov 16, 2014 19:54
9 yrs ago
5 viewers *
English term

give a discharge for all dividends

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
That person may give a discharge for all dividends and other monies payable in respect of the share, but he shall not, before being registered as the holder of the share, be entitled in
respect of it to receive notice of, or to attend or vote at, any meeting of the Company, or to receive notice of, or to attend or vote at, any separate meeting of the holders of any class of shares in the Company or to exercise any other right conferred by membership in relation to general meetings.

znajduje takie tłumaczenia: ma prawo do otrzymania dywidendy, może zrezygnować z dywidendy lub potwierdza otrzymanie dywidendy - która wersja jest ok?

Discussion

Maja Walczak (asker) Nov 16, 2014:
niby tak, a jednak sporo tego typu odpowiedzi na prozie
Monika Wojewoda Nov 16, 2014:
Dzięki za zaufanie :)
Poza tym, tak sobie teraz myślę, kto by przy zdrowych zmysłach rezygnował z należnej mu dywidendy i innych należnych mu pieniążków ;) To raczej zarząd może zrezygnować z wypłaty dywidendy, a nie akcjonariusze z jej otrzymania.
Maja Walczak (asker) Nov 16, 2014:
dobra, dzięki, wystarczy mi Twoje potwierdzenie:)
Monika Wojewoda Nov 16, 2014:
@Maju
Jestem pewna, że wersja niemiecka jest ta właściwa, ale oczywiście fajnie by było, gdyby ktoś jeszcze się wypowiedział.
Spójrz, proszę, na sprawę opisaną pod pierwszym moim linkiem.
Maja Walczak (asker) Nov 16, 2014:
ja już przejrzałam wersję niemiecką, rosyjską, hiszpańską i polską, każda jest inna;/
Monika Wojewoda Nov 16, 2014:
Usunęłam swoją odpowiedź, gdyż straciłam do niej pewność na korzyść zaproponowanej przez Ciebie ostatniej wersji tłumaczenia, czyli "potwierdzić/ pokwitować otrzymanie dywidendy", chociaż na prozie jest wersja angielsko-hiszpańska potwierdzająca moją wersję, ale nie jestem pewna, czy jest to jednak poprawne.

Proposed translations

+4
54 mins
Selected

pokwitować otrzymanie wszelkich należności z tytułu dywidendy

Myślę, że to jest właściwy trop :)

http://www.hearsay.org.au/index.php?option=com_content&task=...

"At this point, it should be recalled that in Saunders v Vautier it was said by Lord Langdale MR that a sole, absolutely entitled beneficiary may require payment by the trustee ‘the moment he is competent to give a discharge’.10 A ‘discharge’ is a receipt for the funds paid over and an acknowledgement that the accounts are settled."

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/finance_general/...

to give a discharge - Erhalt (der Dividende) quittieren (pokwitować otrzymanie dywidendy)

--------------------------------------------------
Note added at   56 min (2014-11-16 20:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://web2.gov.mb.ca/laws/statutes/ccsm/t160e.php

"Agent with receipted insurance policy
35(5) A trustee may appoint a banker or solicitor to be his agent to receive, and give a discharge for, any money payable to the trustee under or by virtue of a policy of insurance, by permitting the banker or solicitor to have the custody of, and to produce, the policy of insurance with a receipt signed by the trustee; and a trustee is not chargeable with a breach of trust by reason only of his having made, or concurred in making, the appointment."

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2014-11-16 20:56:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://moderngov.halton.gov.uk/mgConvert2PDF.aspx?ID=1994

"(7) Sale of Property where a patient is co-owner
If the legal estate in land held on trust is vested either solely or jointly in a person who
is incapable by reason of mental disorder of exercising his functions as trustee, before
the legal estate can be dealt with under the trust of land, or under the powers vested in
the trustees of land he/she must be replaced as trustee or otherwise discharged from
the trust, unless the sale is to the other co-owner(s).
Consequently, in such circumstances, where the beneficial interest in the proceeds of
sale is held by the co-owners as joint tenants or as tenants in common, before the
property can be sold the patient will have to be removed from t5he position of
trustee of land. In such a case it is usually necessary for a new trustee to be appointed
in place of the patient, even where there may be two other continuing trustees. There
must be at least two trustees (or a trust corporation) to give a discharge for the
purchase money."
Peer comment(s):

agree Jacek Kloskowski
1 hr
Bardzo dziękuję :)
agree Roman Kozierkiewicz
12 hrs
Bardzo dziękuję :)
agree Jacek Konopka : Bardzo dobrze udokumentowane. Zresztą- jak zawsze widać pasję
1 day 1 hr
Dziękuję, zgadza się - to pasja :)
agree Joanbo1
2 days 22 hrs
Bardzo dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search