Nov 3, 2014 10:22
9 yrs ago
English term

part

English to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion
It seems to be an easy word, but in a textile context, what the meaning is in this expression: Describing a hanmade hat, it follows "the art yarn part", ¿la parte artística de lana? Thank you, I need your help.
Proposed translations (Spanish)
3 +7 detalle
5 la parte artistica es la trama
4 textura (art part)
3 fineza y cuidado

Discussion

Marilena Berca Nov 3, 2014:
¡De nada, Juan Ángel, un saludo!
Juan Angel Garzon (asker) Nov 3, 2014:
Sí detalle puede ser, sí. Muchas gracias.

Proposed translations

+7
55 mins
Selected

detalle

podría ser una opción
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
5 mins
¡Gracias, John!
agree Mónica Algazi
1 hr
Muchas gracias, Mónica.
agree Susana E. Cano Méndez : Muy buena.
1 hr
Gracias, Susana.
agree Patricia Fierro, M. Sc.
2 hrs
Gracias, Patricia.
agree María Perales
3 hrs
Gracias, María.
agree Martahrico
3 hrs
¡Mucha gracias!
agree Victoria Frazier
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

fineza y cuidado

El sombrero ha sido construido con el cuidado y fineza artística.
Something went wrong...
5 hrs

textura (art part)

yarn , genérico de fibra, hilo... (lana, seda, etc

textura artística de la fibra
Something went wrong...
12 days
English term (edited): the art yarn part

la parte artistica es la trama

La traducción de Juan Angel es la correcta. Pero debe añadir que se trata de la trama. La trama puede dar textura especial al tejido y un lindo diseño por la elección de los colores
Example sentence:

la parte artistica es la trama por el diseño elegido

la parte artistica es la trama por su hermosa textura

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search