Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
like a “tell” in poker
Persian (Farsi) translation:
مانند «حالت ناخودآگاهی» در بازی پوکر
Added to glossary by
marzie ataei
Nov 1, 2014 06:24
9 yrs ago
1 viewer *
English term
like a “tell” in poker
English to Persian (Farsi)
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
پزشکی
Employing a term like “honestly” is like a “tell” in poker: it grabs attention, sometimes when you least want it and often after someone has disagreed with you. Don’t let your words be a window to your frustration
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 | مانند «حالت ناخودآگاهی» در بازی پوکر | Mohammad Ali Omrani |
4 +1 | تغییر حالت (چهره) در بازی پوکر | Reza Rahimi |
5 | بلوف زدن در بازی پوکر -- رو نکردن (دست) با حفظ حالت چهره | Mohammad Reza Sabeti Zadeh |
Proposed translations
9 mins
Selected
مانند «حالت ناخودآگاهی» در بازی پوکر
به معنی حالت ناخودآگاهی که در بازیکن حریف رخ می دهد و از روی آن میتوان حدس زد که کارت خوب یا بدی در دست دارد. بازیکنان بسیار حرفه ای، گاهی مخصوصا چند روز یک نشانه اشتباه نشان داده و ناگهان در یک روز از آن نشانه به عنوان طعمه استفاده کرده و بقیه را درو میکنند. به همین دلیل Tell در حرفه ای ها زیاد قابل اعتبار نیست.
http://www.biapoker.com/thread-70.html
مانند «حالت ناخودآگاهی/تغییر قیافه/چهره یا رفتار» در بازی پوکر
A tell in poker is a change in a player's behavior or demeanor that is claimed by some to give clues to that player's assessment of their hand.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tell_(poker)
http://www.biapoker.com/thread-70.html
مانند «حالت ناخودآگاهی/تغییر قیافه/چهره یا رفتار» در بازی پوکر
A tell in poker is a change in a player's behavior or demeanor that is claimed by some to give clues to that player's assessment of their hand.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tell_(poker)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
تغییر حالت (چهره) در بازی پوکر
.
27 mins
بلوف زدن در بازی پوکر -- رو نکردن (دست) با حفظ حالت چهره
.
Something went wrong...