KudoZ question not available

Russian translation: соматическое заболевание

13:57 Sep 30, 2014
English to Russian translations [PRO]
Science - Medical (general)
English term or phrase: critically-medically ill
As used herein, a patient is “critically-medically ill” if the patient, because of ""medical illness"", experiences changes in at least one of body mass index and muscle mass (e.g., sarcopenia).

In some embodiments the subject is at least one of elderly, critically-medically ill, and suffering from protein-energy malnutrition.


medical illness? масло масляное?

Спасибо!
dao2812
Russian translation:соматическое заболевание
Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-09-30 14:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

Либо заболевание внутренних органов

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=medical disease&l1=1
Selected response from:

Alexandra Frolova
Russian Federation
Local time: 05:58
Grading comment
Спасибо огромное!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2соматическое заболевание
Alexandra Frolova
4лица с серьезными хроническими заболеваниями
Natalia Volkova
Summary of reference entries provided
см.
Alexander Lazar

  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
соматическое заболевание


Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-09-30 14:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

Либо заболевание внутренних органов

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=medical disease&l1=1

Alexandra Frolova
Russian Federation
Local time: 05:58
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо огромное!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: серьезное соматическое заболевание
23 mins
  -> Спасибо за поправку, про "critically" забыла )

agree  Aleksandra Kleschina
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
лица с серьезными хроническими заболеваниями


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-09-30 14:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

Почему medical? Чтобы отличать от mental. То есть физически, а не психически больные.

Natalia Volkova
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: Хронические заболевания могут быть и психическими
19 mins
  -> Да, здесь Вы правы! Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: см.

Reference information:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=medically ill

Alexander Lazar
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search