GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:31 Sep 21, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Mexico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
The contract on transfer was considered to have been shown on the trial. Explanation: I think exhibido en juicio can also be translated "was shown in court". I hope this will be helpful. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2014-09-21 20:54:34 GMT) -------------------------------------------------- The subject is after the verbal expression. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
was held to be admitted in trial Explanation: el contenido de los autos mediante los que se tuvo por exhibido en juicio el contrato de cesión = the contents of the record through which the assignment contract was held to be admitted in trial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
was deemed to have been presented at trial Explanation: same idea -- just the wording I would use. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.