08:50 Sep 15, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / GRP pipes | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrey Svitanko Poland Local time: 17:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | стыковое соединение с обмоткой |
| ||
4 +1 | стык с филаментной намоткой |
| ||
2 | ламинированное соединение встык |
|
стык с филаментной намоткой Explanation: Я бы предложил так. -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2014-09-15 11:54:15 GMT) -------------------------------------------------- >> OGOL Собственно, а почему и нет? При филаментной намотке берется тканые стеклоленты (в данном случае), пропитываются связующим веществом и наматываются на стыке. В результате получается прочное монолитное соединение. А вот что касается "стыковое соединение с обмоткой", здесь вопрос интересный. Во-первых, "обмотка" - так понимаю, здесь просто обматывается стеклолентой? Боюсь, соединения здесь не получится. Это получится примерно как портянки в сапоги, конечно, удобно, но вода пройдет без проблем. Соответственно, дабы говорить серьезно, в "соединение с обмоткой" нужно бы разу же добавить и насчет пропитки связующим. Собственно, тогда и получается процесс филаментной намотки. Не так ли? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
стыковое соединение с обмоткой Explanation: Наверное такой вариант наиболее подходящий -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2014-09-15 14:16:53 GMT) -------------------------------------------------- Вариантов много. Главное написать так, чтобы не перекрутить;) Чтобы было верно. -------------------------------------------------- Note added at 5 час (2014-09-15 14:17:29 GMT) -------------------------------------------------- Я останусь при своем варианте;) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||