subsidiaries/subsidiary undertakings

Russian translation: дочерние предприятия и подконтрольные им компании

09:36 Aug 20, 2014
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: subsidiaries/subsidiary undertakings
Договор купли-продажи акций

Seller’s Group” means OAO X Bank, its subsidiaries and subsidiary undertakings
from time to time;

Помогите провести разграничение между subsidiaries и subsidiary undertakings
доч. компании дочерние предприятия, образуемые в тот или иной момент времени? (from time to time - сюда относится?)

Благодарю.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:дочерние предприятия и подконтрольные им компании
Explanation:
Как вариант
Selected response from:

EduardTsoy
Russian Federation
Local time: 05:10
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4дочерние предприятия и подконтрольные им компании
EduardTsoy
4дочерние компании / дочерние компании дочерних компаний
Oleg Lozinskiy
4дочерние компании и их отделения
DILYAVER FAKHRIYEV
4дочерние компании и предприятия
Lilia_S


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
дочерние предприятия и подконтрольные им компании


Explanation:
Как вариант


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/NatWest#Structure
    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=associated+undertakin...
EduardTsoy
Russian Federation
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Krasn
2 mins

agree  Nataliya Vesnina
17 mins

agree  Tatiana Grehan
26 mins

agree  Tatiana Lammers
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дочерние компании / дочерние компании дочерних компаний


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2014-08-20 09:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

По соображениям стиля, вместо "компании" можно употребить "общества" / "предприятия".

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2014-08-20 09:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

Например, ОАО "Банк Х", его дочерние компании и учрежденные ими общества / предприятия.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1159
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дочерние компании и их отделения


Explanation:
...

DILYAVER FAKHRIYEV
Türkiye
Local time: 05:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дочерние компании и предприятия


Explanation:
Дочерняя компания необязательно имеет собственную производственную площадку, поэтому дочерние предприятия выделены в отдельную категорию подконтрольных юридических лиц.

Lilia_S
Russian Federation
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search