Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
all they can be
Arabic translation:
ويحققوا ما تسمح به إمكانياتهم
Added to glossary by
Shazly
Nov 4, 2003 19:37
20 yrs ago
English term
all they can be
English to Arabic
Other
Education / Pedagogy
Education
Letter from school to parents. "We are here, with your children for many hours, each day, helping each of them do their best and be all that they can be."
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
ليبذلوا أقصى ما فى وسعهم ويحققوا جميع ما تسمح به إمكانياتهم
ليبذلوا أقصى ما فى وسعهم ويحققوا ما هم مؤهلين له
ليبذلوا أقصى ما فى وسعهم ويحققوا كل ما يمكنهم تحقيقه
ليبذلوا أقصى ما فى وسعهم ويحققوا كل ما يمكنهم تحقيقه
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
مســـاعديهم لتحقيق كل ما بوسعهم
صالح
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:49:13 (GMT)
--------------------------------------------------
عاملين على تحقيق كل ما بوسعهم
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:52:28 (GMT)
--------------------------------------------------
او
ساعين لتحقيق كل إمكاناتهم
صالح
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:49:13 (GMT)
--------------------------------------------------
عاملين على تحقيق كل ما بوسعهم
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:52:28 (GMT)
--------------------------------------------------
او
ساعين لتحقيق كل إمكاناتهم
صالح
1 hr
نعمل جاهدين لصقل مواهبهم أو إمكاناتهم
It means to realize their potential.
The teacher is saying that he wants to bring out the best the child has inside.
لتطوير مهاراتهم
The teacher is saying that he wants to bring out the best the child has inside.
لتطوير مهاراتهم
+2
1 hr
لمساعدتهم على بذل ما بوسعهم وتحقيق ما يريدون في المستقبل
لمساعدة كل واحد منهم على بذل ما بوسعه وتحقيق ما يريد في المستقبل
Consider the common question: What are you going to be in the future?
Consider the common question: What are you going to be in the future?
Peer comment(s):
agree |
Alaa AHMED
10 hrs
|
Thanks Alaa
|
|
agree |
alfa_ahmed (X)
: لمساعدتهم على بذل ما بوسعهم وتحقيق طموحاتهم
1563 days
|
+1
2 hrs
كل ما بوسعه أن يكون، أن يتبوأ، أن يحقق، أن يبلغ
The source text uses the verb "to be" in the sense of "to achieve," "to attain," or "to realize." You can use the verb "to be" if it sounds alright to you:
helping each of them do their best and be all that they can be.
نساعد كلاً منهم ليبذل أقصى ما يستطيع وليكون كل ما بوسعه أن يكون
But you can also use other verbs:
وليتبوأ كل ما بوسعه أن يتبوأ
وليحقق كل ما بوسعه أن يحقق
وليبلغ كل ما بوسعه أن يبلغ
وهكذا
So, it is to be or not to be.
helping each of them do their best and be all that they can be.
نساعد كلاً منهم ليبذل أقصى ما يستطيع وليكون كل ما بوسعه أن يكون
But you can also use other verbs:
وليتبوأ كل ما بوسعه أن يتبوأ
وليحقق كل ما بوسعه أن يحقق
وليبلغ كل ما بوسعه أن يبلغ
وهكذا
So, it is to be or not to be.
2 days 13 hrs
بذل قصارى جهدهم وبلوغ منتهى آمالهم
بذل قصارى جهدهم وبلوغ منتهى آمالهم
أو إدراك غاية طموحهم
إبراز جلّ إمكاناتهم
The source text is close to "poetic", we might need to render the same in the target..
أو إدراك غاية طموحهم
إبراز جلّ إمكاناتهم
The source text is close to "poetic", we might need to render the same in the target..
Discussion