houses non-volatile read-only memories

Russian translation: внутри которого размещено несколько энергонезависимых запоминающих устройств

17:24 Jul 14, 2014
English to Russian translations [PRO]
Science - IT (Information Technology)
English term or phrase: houses non-volatile read-only memories
In a particular non-limiting, example embodiment, the computer-readable medium can include a solid-state memory, such as a memory card or other package, which houses one or more non-volatile read-only memories.
Спасибо!
dao2812
Russian translation:внутри которого размещено несколько энергонезависимых запоминающих устройств
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2014-07-14 17:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

Виноват: постоянных запоминающих устройств
Selected response from:

sas_proz
Russian Federation
Local time: 01:11
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2внутри которого размещено несколько энергонезависимых запоминающих устройств
sas_proz
2со статическими ROM
Alexander Somin


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
внутри которого размещено несколько энергонезависимых запоминающих устройств


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2014-07-14 17:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

Виноват: постоянных запоминающих устройств

sas_proz
Russian Federation
Local time: 01:11
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 401
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
46 mins
  -> Спасибо!

neutral  Vadim Ivankov & Anna Ivankova: Так все-таки "постоянных" или "энергонезависимых"? =)//А у вас в дополнении к "Пояснению" так написано, словно вы спохватились и не добавили "постоянных", а заменили "энергонезависимых" на "постоянных". Следовало там "написАть" ВСЮ фразу полностью.
1 hr
  -> Уважаемый, non-volatile - энергонезависимая, read-only - постоянная (ПЗУ). Где вы углядели противоречие? + Ну тут вы, пожалуй, правы, поторопился.

agree  Alexander Sorokin
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
со статическими ROM


Explanation:
=

Alexander Somin
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search