Glossary entry

Russian term or phrase:

запуск нового продукта

English translation:

new product launch

Added to glossary by Dmitry Avdeev
Oct 31, 2003 14:10
20 yrs ago
Russian term

запуск нового продукта

Non-PRO Russian to English Bus/Financial
запуск нового продукта

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

new product launch

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-31 14:18:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Product Smart :: New Product Launch & Consumer Product Compare, ...
www.indbazaar.com/productsmart/index.asp

Come visit our website and read all about our services regarding \'new
product launch\' and many more. \'new product launch\' and Access ....
www.aillc.com/pages/newproductlaunch/default.html

New Product Launch Communications designed to market a new product, which had the
first offering by that company during the entry year, such as a cable network ...
www.ctam.com/ctam/awards/markawards/ winners-20/consumer-h.htm

New Product Launch. ... In the most successful ventures, planning for the new product
launch starts along with preliminary design and development,\" Gooz? says. ...
www.nickwebb.com/launch.html

и еще 30000 ссылок на Гугле...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-31 14:20:01 (GMT)
--------------------------------------------------

ох, тут, оказывается, HTML тэги не поддерживаются :(

... должно чуть выше так быть: www.aillc.com/pages/newproductlaunch/default.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-31 14:20:09 (GMT)
--------------------------------------------------

ох, тут, оказывается, HTML тэги не поддерживаются :(

... должно чуть выше так быть: www.aillc.com/pages/newproductlaunch/default.html
Peer comment(s):

disagree Alexander Onishko : по-моему получилось - новый запуск продукта - нес па?
4 mins
если продукт новый и запускают его в первый раз - то вполне годится, try asking Google
agree Irene Chernenko : This has my vote hands down - the best English, without those pesky "of's"
1 hr
thanks a lot!
agree Sara Noss : w/ Irene.
2 hrs
thanks a lot too!
agree David Knowles : with Irene
2 hrs
agree Montefiore : Irene said it all:)
3 hrs
agree Yuri Geifman : w/Irene and Yaga
4 hrs
agree nrabate : w/ Irene
7 hrs
agree uFO : w/ Irene
8 hrs
neutral Oleg Pashuk (X) : see above
14 hrs
Thank you all!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+7
2 mins
Russian term (edited): ������ ������ ��������

launching of a new product

.
Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole
4 mins
спасибо :)
agree Dmitry Avdeev
5 mins
спасибо :)
neutral Alexander Onishko : запуск нового продукта в космос :)
5 mins
нет, скорее в производство
agree William Stein
8 mins
спасибо :)
agree GaryG : "launch" or "launching", depending on whether you're describing the process or the activity
2 hrs
exactly :)
agree Dorene Cornwell : launching a new product OR new product launch
6 hrs
спасибо :)
agree Aye
10 hrs
спасибо :)
neutral Oleg Pashuk (X) : launching? Come on now...
14 hrs
see GaryG's comment
agree AYP
16 hrs
спасибо :)
Something went wrong...
+5
3 mins
Russian term (edited): ������ ������ ��������

launch of a new product

:)
Peer comment(s):

agree Dmitry Avdeev
5 mins
Спасибо!
agree Vladimir Stepanov
6 mins
Спасибо!
neutral Alexander Onishko : launch of a new product to the space :)))
6 mins
можно и оттуда:)
agree Jack Doughty
18 mins
Спасибо!
agree Yelena.
20 mins
Спасибо!
agree GaryG : "launch" or "launching", depending on whether you're describing the process or the activity
2 hrs
Спасибо!
neutral Oleg Pashuk (X) : see above
14 hrs
Something went wrong...
7 mins

launching new product

вот и мои 5 копеек :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-31 14:21:43 (GMT)
--------------------------------------------------

как и в первых двух вариантах - to the space

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-31 14:21:55 (GMT)
--------------------------------------------------

:)
Peer comment(s):

neutral Yelena. : launching a new product
15 mins
ok
agree Andrey Belousov (X) : Launching A new product
57 mins
disagree Irene Chernenko : не очень грамотно по-английски, включая "to the space" (должно быть "into space")
1 hr
neutral Montefiore : not quite right: article absent, and "to the space" unacceptable
3 hrs
neutral Oleg Pashuk (X) : see above
14 hrs
Something went wrong...
+1
55 mins

promotion

если речь идет не о запуске в производство, а о запуске рекламной кампании. По контексту должно быть ясно.
Peer comment(s):

agree Alexander Onishko : браво
25 mins
скромно: спасибо :)
Something went wrong...
+2
5 hrs

Introduction of new product/ new line of products

---
Peer comment(s):

agree Montefiore : yes, "of a new product/new line"
9 hrs
thank you
agree Mark Vaintroub
2 days 1 hr
thank you Mark
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search