May 29, 2014 13:10
10 yrs ago
52 viewers *
English term
apostille
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Apostille = what is affixed at the back of a document in order to be recognized internationally.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | apostila | Gilmar Fernandes |
4 +4 | certificado de autoridade | Thiago Araujo |
4 +2 | apostilha | Ana Henriques (X) |
Proposed translations
+6
6 mins
Selected
apostila
Creio que o termo é somente PT-PT....acho que não tem o mesmo significado no Brasil, salvo erro.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Apostila_da_Convenção_da_Haia
A apostila é um certificado que a assinatura/firma e selo/carimbo de um documento público que foram emitidos pela autoridade competente. Este trâmite, similar a autenticação de uma cópia ou o reconhecimento de uma firma, unicamente certifica que a firma ou selo exibido no documento foi emitido por um funcionário público no exercício de suas funções, porém não reconhece a validade do conteúdo do mesmo.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Apostila_da_Convenção_da_Haia
A apostila é um certificado que a assinatura/firma e selo/carimbo de um documento público que foram emitidos pela autoridade competente. Este trâmite, similar a autenticação de uma cópia ou o reconhecimento de uma firma, unicamente certifica que a firma ou selo exibido no documento foi emitido por um funcionário público no exercício de suas funções, porém não reconhece a validade do conteúdo do mesmo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
7 mins
certificado de autoridade
Suggestion.
Peer comment(s):
agree |
Francisco Fernandes
: Mas ou menos como O "NIHIL OBSTAT" dos documento autorizados pela Igreja.
29 mins
|
agree |
Clauwolf
37 mins
|
agree |
Claudio Mazotti
42 mins
|
agree |
Mario Freitas
:
1 hr
|
+2
9 mins
Something went wrong...