21:51 May 27, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Patents / Общие формулировки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stanislav Fedorov Russian Federation Local time: 08:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | обоснование ограничения любого пункта формулы |
| ||
4 | ... |
| ||
3 | в качестве поддержки существующего или будущего ограничения |
|
в качестве поддержки существующего или будущего ограничения Explanation: ... а далее по тексту |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... Explanation: claim limitation = ограничение пункта формулы изобретения (словарь) Thus, this paragraph shall serve as support for any claim limitation = Таким образом, данный пункт (параграф) должен трактоваться в качестве ограничения формулы изобретения, существующего в настоящее время или добавленного позднее, которое заключается в том, что для выполнения какой-либо описанной здесь задачи требуется меньше времени, чем для ее выполнения вручную.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обоснование ограничения любого пункта формулы Explanation: ...this paragraph shall serve as support for any claim limitation now existing, or later added, setting forth that... ...данный параграф служит обоснованием ограничения любого пункта формулы, существующего или будущего, заключающегося в том, что... Здесь ограничение - дополнительный признак в формуле (автоматически ограничивающий объем правовой охраны изобретения). Смысл фразы связан с требованием к патентной заявке в большинстве юрисдикций о том, что формула должна быть основана на описании. Проще всего это требование реализуется копированием формулы в раздел "Раскрытие изобретения" или подобный ему. Чтобы исключить какие-либо риски, связанные с возможными возражениями экспертизы против дополнения (в будущем, если понадобится) пунктов формулы дополнительными признаками с целью выполнения требований патентоспособности (промышленная применимость, новизна, изобретательский уровень), некоторые авторы подстраховываются подобными заклинаниями. Тем не менее, какой-то особой юридической силы в них нет. Это дело вкуса. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2014-05-28 11:03:30 GMT) -------------------------------------------------- Относительно комментария Евгения Артемова: на мой взгляд, в данном случае автор заявки совершенно ясно выразился "this paragraph shall serve as support for any claim limitation now existing, or later added". Я полагаю, не стоит плодить сущности без надобности :) На основании этого параграфа заявитель может для обеспечения патентоспособности уточнить любой независимый пункт формулы путем дополнения его признаками "the period of time to perform the task is less than the time required to perform the task by hand" или "the period of time to perform the task is less than half the time to perform the task by hand" или "the period of time to perform the task is less than one quarter of the time to perform the task by hand". Аналогичное уточнение можно внести и в зависимый пункт формулы, но это относится уже не столько к патентоспособности, сколько к устойчивости патента против аннулирования, поскольку обеспечивает возможность уточнения независимого пункта, определяющего объем правовой охраны, признаками зависимого пункта формулы уже выданного патента, если третья (возражающая) сторона докажет, что выданный патент является дефектным. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|