Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to trickle down to the poor and needy
Persian (Farsi) translation:
سهمی هم به فقرا و نیازمندان برسد / فقرا و نیازمندان هم سهمی ببرند
Added to glossary by
SeiTT
May 5, 2014 05:43
10 yrs ago
1 viewer *
English term
to trickle down to the poor and needy
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Economics
Free Market Economics
Greetings
The context: a quote from the skeptic Will Rogers: "The money was all appropriated for the top in the hopes it would trickle down to the needy."
This is a reference to a favourite argument of supporters of free market capitalism: the idea is that in such a system, the money trickles down to the poor and needy so it is in their best interests too. The form I quote has actually become something of a cliché.
Best wishes, and many thanks,
Simon
The context: a quote from the skeptic Will Rogers: "The money was all appropriated for the top in the hopes it would trickle down to the needy."
This is a reference to a favourite argument of supporters of free market capitalism: the idea is that in such a system, the money trickles down to the poor and needy so it is in their best interests too. The form I quote has actually become something of a cliché.
Best wishes, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 +5 | سهمی هم به فقرا و نیازمندان برسد / فقرا و نیازمندان هم سهمی ببرند | Salman Rostami |
5 | مستفید شدن فقرا و نیازمندان | Naweed Miakhel |
4 | به فقرا و نیازمندان نیز برسد | Mohsen Askary |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
سهمی هم به فقرا و نیازمندان برسد / فقرا و نیازمندان هم سهمی ببرند
a theory that financial benefits given to big business will in turn pass down to smaller businesses and consumers
http://www.merriam-webster.com/dictionary/trickle-down theor...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-05-05 05:49:37 GMT)
--------------------------------------------------
مجلس تکلیف کرده سهمی از درآمد حاصل از حذف یارانه ها به نیازمندان برسد
http://fararu.com/fa/news/181472/روحانی-مجلس-تکلیف-کرده-یارا...
http://www.merriam-webster.com/dictionary/trickle-down theor...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-05-05 05:49:37 GMT)
--------------------------------------------------
مجلس تکلیف کرده سهمی از درآمد حاصل از حذف یارانه ها به نیازمندان برسد
http://fararu.com/fa/news/181472/روحانی-مجلس-تکلیف-کرده-یارا...
Peer comment(s):
agree |
Fateme Asnaashari
: http://mohammadshahab1367.blogfa.com/post-47.aspx
3 mins
|
Thank you very much! رخنه به پایین is a nice translation!
|
|
agree |
Ryan Emami
5 mins
|
Thanks a lot, Hossein!
|
|
agree |
Mohsen Askary
: Sorry, I didn't see your answer!
5 mins
|
No problem at all! Thank you very much, Mohsen!
|
|
agree |
Hossein Abbasi Mohaghegh
: Great!
30 mins
|
Thank you very much, dearest Hossein! ;-)
|
|
agree |
Ahmad Kabiri
4 hrs
|
Thanks a lot, Ahmad!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, very good indeed!"
7 mins
به فقرا و نیازمندان نیز برسد
به غیر از طبقات بالای جامعه به طبقات پایین (فقرا و نیازمندان) نیز برسد
1 day 30 mins
مستفید شدن فقرا و نیازمندان
the theory that if the richest people in society become richer, this will have a good effect on poorer people as well, for example by creating more jobs
Example sentence:
If the companies benefit more it might trickle down to the wages and incentives of the personnel.
Discussion
What I am looking for is some imagery here.
What about something like:
ثروت/پول که قطره قطره از قشر بالا به فقرا برسد
This may not be the best Persian way to say it, but you get the idea.