GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Mar 7, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandro Alcaraz Sintes Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | the goal of the aforesaid company/corporation |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
objeto social que desarrollará la sociedad de mérito the goal of the aforesaid company/corporation Explanation: hacer mérito = hacer mención (http://lema.rae.es/drae/?val=mérito) = la mencionada sosiedad En lugar de aforesaid, cualquier sinónimo (previously mentioned, aforementioned...) Hay ejemplos en Google de este uso poco frecuente. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.