Glossary entry

Spanish term or phrase:

dermis superficial y media

English translation:

Epidermis and papillary dermis/Sucutaneous tissue

Added to glossary by Sergio Kot
Dec 19, 2013 05:22
10 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

dermis superficial y media

Spanish to English Medical Medical (general) medical journal article
The author is a medical researcher in Madrid. Context: "A nivel dérmico se objetivaban varias formaciones granulomatosas en dermis superficial y media."
Change log

Dec 20, 2013 20:02: Sergio Kot Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

Epidermis and papillary dermis/Sucutaneous tissue

Example sentence:

The epidermis is composed of the outermost layers of cells in the skin,[1] "epi" in Greek meaning "over" or "upon", which together with the dermis forms the cutis.

he papillary dermis is the uppermost layer of the dermis. It intertwines with the rete ridges of the epidermis and is composed of fine and loosely arranged collagen fibers.[1]

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
44 mins

superficial and intermediate dermis

The intermediate zone of the dermis has several layers.

Examples:

books.google.com/books?isbn=1850700060
Dr. R. K. Freinkel, ‎D.T. Woodley - 2001 - ‎Medical
dermis. The deep boundary between the dermis and the hypodermis is defined by ... Subdivision of the reticular dermis into an upper intermediate zone and a ...

Skin Needling: Hurting or Helping? - The International Dermal Institute
www.dermalinstitute.com/.../77_article_Skin_Needling_Hurtin...
For the medical grade level application of skin needling, the target of the needles and penetration is the upper dermis called the intermediate reticular dermis.
Peer comment(s):

agree MedTrans&More
3 hrs
Thank you!
agree wtimberl
11 hrs
Thanks!
Something went wrong...
10 hrs

superficial and upper intermediate dermis

This layer of the skin is found between the epidermis and the subcutaneous tissue, and is considered to have only 2 layers: the papillar dermis or superficial dermis (right below the epidermis) and the reticular dermis or deep dermis (in contact with the subcutaneous tissue).

(Just do a Google search for "the superficial or papillary dermis" and "the reticular or deep dermis" and you will find many references to this.)

The deep or reticular dermis may be subdivided into 2 zones: the upper intermediate zone (or intermediate reticular dermis) and the deep(er) zone (or deep(er) reticular dermis).

In conclusion, for your translation then, I would say "superficial and upper intermediate dermis".
Example sentence:

(The reticular dermis) Can be subdivided into the upper intermediate zone and deeper zone.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search