Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
consider, let alone prescribe
Polish translation:
rozważyć, nie mówiąc już zalecić
Added to glossary by
Maja Walczak
Dec 13, 2013 15:31
10 yrs ago
English term
consider, let alone prescribe
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Neither Party could adduce legal materials that would consider, let alone prescribe, to adapt prices agreed between two parties of a contract (the Dogus Ukraine Subcontract in the case at hand) when calculating lost profits (damages).
Proposed translations
(Polish)
3 | rozważyć, nie mówiąc już zalecić | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 | tym bardziej, nie mowiac juz o | Karolina Jarmuszkiewicz |
4 | rozpatrywałyby, a co dopiero zalecały | Ryszard Rybicki |
Proposed translations
1 hr
Selected
rozważyć, nie mówiąc już zalecić
w formie bezokolicznikowej
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
tym bardziej, nie mowiac juz o
"let alone" znaczy tutaj "tym bardziej", "nie mowiac juz o" itp.
Note from asker:
potrzebuję tłumaczenia consider i prescribe w tym kontekście |
3 days 19 hrs
rozpatrywałyby, a co dopiero zalecały
Wydaje się klarowniejsze od nadużywanego (i nie zawsze zgrabnego) w podobnych zdaniach 'nie mówiąc już o'.
Something went wrong...