20:16 Dec 7, 2013 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ViBe Local time: 12:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | VAT taxation period |
| ||
5 | rephrasing often helps |
|
VAT taxation period Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 14 мин (2013-12-07 20:31:23 GMT) -------------------------------------------------- Хотя я и придерживаюсь той точки зрения, что переводы основополагающих законоположений (кодексов) следует брать из уже "боле-мене" укоренившихся переводов, но все же позволительны "вариации" (при условии приемлемости для "конечного заказчика" - при этом, обязательно с Прим.пер'ами или "comment'ами на полях"). |
| |