налоговый период по НДС

English translation: rephrasing often helps

20:16 Dec 7, 2013
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: налоговый период по НДС
На основании статьи 163 НК РФ, налоговый период по НДС в 2011 - 2012 годах установлен как квартал.

В переводе E&Y НК РФ написано так:

the tax period shall be established as a quarter.

про НДС ни слова...да и сомнительно как-то ("shall be established as a quarter")...

Tax period with respect to VAT ...?
responder
Russian Federation
Local time: 13:43
English translation:rephrasing often helps
Explanation:
"... налоговый период по НДС в 2011 - 2012 годах установлен как квартал..." = "... VAT returns in 2011—2012 must be filed on a quarterly basis" OR "... businesses are required to file their VAT returns on a quarterly basis."

Means the same as “taxable period” but sounds much more natural in English.

Google has millions of hits to support this translation option.
Selected response from:

ViBe
Local time: 12:43
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3VAT taxation period
Oleg Lozinskiy
5rephrasing often helps
ViBe


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
VAT taxation period


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2013-12-07 20:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя я и придерживаюсь той точки зрения, что переводы основополагающих законоположений (кодексов) следует брать из уже "боле-мене" укоренившихся переводов, но все же позволительны "вариации" (при условии приемлемости для "конечного заказчика" - при этом, обязательно с Прим.пер'ами или "comment'ами на полях").

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 400

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
7 hrs
  -> Thank you, Ravindra!

agree  LilianNekipelov: Yes. In Europe.
14 hrs
  -> Thank you, Lilian!

agree  cyhul
1 day 5 hrs
  -> Thank you, cyhul!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rephrasing often helps


Explanation:
"... налоговый период по НДС в 2011 - 2012 годах установлен как квартал..." = "... VAT returns in 2011—2012 must be filed on a quarterly basis" OR "... businesses are required to file their VAT returns on a quarterly basis."

Means the same as “taxable period” but sounds much more natural in English.

Google has millions of hits to support this translation option.


ViBe
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search