14:09 Dec 7, 2013 |
|
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | stand espositivo |
| ||
3 | soppalco-vetrina |
| ||
3 | il settore più importante |
|
stand espositivo Explanation: o area espositiva, più che podio una specie di palco -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2013-12-07 16:38:31 GMT) -------------------------------------------------- allora direi "lo stand dedicato alle vetture da vetrina/speciali" o qualcosa del genere |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
soppalco-vetrina Explanation: un'idea... è un piano rialzato di esposizione... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il settore più importante Explanation: La frase è un po' vaga e non è dato sapere di cosa si parla, per cui potrebbe essere " l'area del settore più importante è di 30 mt. quadrati". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.