GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:06 Nov 17, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Vyřizování reklamací | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 19:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | fakturování zboží navíc |
| ||
3 | fakturování nadprodukce |
| ||
3 | fakturování nadzásoby zboží |
|
fakturování nadprodukce Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fakturování zboží navíc Explanation: důvodem reklamace je skutečnost, že výrobce/dodavatel/prodávající vyfakturoval zboží (část smluveného množství), které nedodal .. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|